Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficultés lorsqu’elles essaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tabl ...[+++]

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par e-accessibilité , on entend la possibilité de surmonter les obstacles et difficultés techniques auxquels se heurtent les personnes handicapées, dont nombre de personnes âgées, lorsqu'elles essaient de s'intégrer, sur un pied d'égalité, dans la société de l'information.

E-accessibility means overcoming the technical barriers and difficulties that people with disabilities, including many elderly people, experience when trying to participate on equal terms in the information society.


La stratégie encouragera la mise en place d’une nouvelle plateforme de dialogue, appelée «forum du film européen», en vue de favoriser un échange d’idées sur la manière dont les politiques audiovisuelles nationales, régionales et européennes peuvent mieux se compléter et faire face aux défis qui se présentent, tels que la numérisation et les difficultés auxquelles se heurtent de nombreuses sociétés cinématographiques lorsqu’elles essaient d’ob ...[+++]

The strategy will encourage a new process of dialogue – the so-called European Film Forum – to encourage an exchange of ideas on how national, regional and EU audiovisual policies can better complement each other and respond to challenges such as digitisation and the difficulties many film companies face in trying to obtain funding.


C’est pour cela que nous avons placé l’achèvement du marché intérieur au cœur de nos priorités, parce qu’il y a un potentiel et aussi une dimension internationale à exploiter car la vérité, c’est que nos petites et moyennes entreprises se heurtent encore à de nombreuses difficultés lorsqu’elles essaient de travailler avec d’autres marchés.

That is why we have placed the completion of the internal market at the heart of our priorities, as there is potential and also an international dimension to exploit, because the truth is that our small and medium-sized enterprises are still coming up against a number of obstacles when trying to work with other markets.


Par e-accessibilité , on entend la possibilité de surmonter les obstacles et difficultés techniques auxquels se heurtent les personnes handicapées, dont nombre de personnes âgées, lorsqu'elles essaient de s'intégrer, sur un pied d'égalité, dans la société de l'information.

E-accessibility means overcoming the technical barriers and difficulties that people with disabilities, including many elderly people, experience when trying to participate on equal terms in the information society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a connaissance des difficultés que rencontrent actuellement les autorités nationales lorsquelles essaient d’exécuter les amendes impliquant des véhicules immatriculés dans un autre État membre de l’UE que celui dans lequel l’amende a été infligée.

(EN) The Commission is aware of the difficulties which are currently being encountered by national authorities when they seek to execute fines involving vehicles registered in an EU Member State other than the one where the fine has been imposed.


La Commission a connaissance des difficultés que rencontrent actuellement les autorités nationales lorsquelles essaient d’exécuter les amendes impliquant des véhicules immatriculés dans un autre État membre de l’UE que celui dans lequel l’amende a été infligée.

(EN) The Commission is aware of the difficulties which are currently being encountered by national authorities when they seek to execute fines involving vehicles registered in an EU Member State other than the one where the fine has been imposed.


Les démarches de réunification sont longues et les familles éprouvent des difficultés assez considérables lorsqu'elles essaient de retrouver leurs communautés d'origine au Canada.

The reunification process takes a long time, and there are a lot of quite substantial problems and predicaments for families and family members when they try to rejoin their communities in Canada.


Au moment où ces personnes doivent subvenir aux besoins de leur famille et de leurs enfants, elles se heurtent à de grosses difficultés lorsqu'elles essaient de se trouver un emploi qui leur permettrait d'y parvenir.

So while people are faced with these challenges of supporting the families and dependent children, at the same time they're faced with major difficulties in obtaining what I would say are decent family-supporting jobs.




D'autres ont cherché : difficultés lorsqu’elles essaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés lorsqu’elles essaient ->

Date index: 2024-06-05
w