Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprises insiste donc " (Frans → Engels) :

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait transformer leurs effets positifs actuels en effets ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negative effects, and provide a disincentive as regards the innovative efforts of many companies; ...[+++]


J'insiste cependant sur le fait que là où la conservation est garantie, les pêcheurs continueront d'avoir la possibilité d'adopter un régime de QI. Ils pourront ainsi pratiquer la pêche de façon responsable tout en gérant correctement leurs opérations en vue d'améliorer la viabilité de leur entreprise et donc de favoriser, indirectement ou directement, la viabilité des localités où ils habitent.

I would also emphasize that, where the interests of conservation are protected, fishermen will continue to have the option of adopting IQ regimes. Under such regimes, they can better concentrate on fishing responsibly while managing their operations, to improve viability and therefore, indirectly or directly, the viability of the communities in which they live.


Je ne saurais trop insister sur cela, et je vais donc répéter. Ce traité est utile dans le sens où il s'agit d'un effort d'entreprise pour débarrasser le monde des mines terrestres datant d'anciennes guerres.

I cannot emphasize this enough, so I will say it again: This treaty is useful in that it is an effort to rid the world of land mines form wars gone by.


L'autre aspect sur lequel insiste le rapport de ce comité est que 60 p. 100 du total de l'impôt payé par les entreprises, comme j'y ai fait allusion tout à l'heure, sont perçus au palier provincial; nous nous interrogeons donc sur l'opportunité, étant donné le rôle des provinces au niveau de la fiscalité des entreprises, de ne pas s'intéresser strictement qu'à l'aspect fédéral.

The other aspect that the committee report highlights is the fact that 60% of the total taxes paid by businesses, as I alluded to earlier, are being paid by businesses at the provincial level; thus we wonder about the utility, given the role of the provinces in business taxation, of looking strictly at the federal front.


– (LT) Dans le contexte de la crise financière et économique, les petites et moyennes entreprises sont en butte à des difficultés croissantes quand elles cherchent à obtenir des financements destinés à la recherche scientifique et au développement et à l’innovation dans le domaine des technologies; selon le programme cadre général pour la compétitivité et l’innovation (CIP), il serait possible de fournir une aide efficace aux PME dans le cadre de leurs activités liées à l’innovation. Ce programme insiste donc sur l’importan ...[+++]

– (LT) In the financial and economic crisis small and medium-sized enterprises are facing increasing difficulties as they try to obtain funding for scientific research, technological development and innovation; according to the general Competitiveness and Innovation Programme, it would be possible to provide effective support for innovation-related SME activities, therefore it emphasises the importance of allocating sufficient funds for financing the CIP.


41. constate que l'agriculture demeure la principale source de revenus et d'emplois dans la plupart des pays en développement, notamment pour les plus pauvres, et souligne donc l'importance de la proposition avancée par l'UE de supprimer ses subventions à l'exportation d'ici à 2013; insiste sur la nécessité que d'autres membres de l'OMC agissent de même; insiste pour que, parallèlement, l'UE continue de préconiser l'abandon des autres formes de soutien aux exportations parfois déguisées, telles que crédit à l'exportation, aide ali ...[+++]

41. Notes that agriculture continues to be the principal source of income and employment in most developing countries, especially for the poorest and therefore stresses the importance of the offer made by the EU to abolish its export subsidies by 2013; insists that a parallel move by other WTO members is required; calls on the EU to continue advocating the abandonment of other - sometimes disguised - forms of export support such as export credits, food aid, State enterprises, etc., in order to remedy the existing trade imbalances be ...[+++]


Je me réjouis donc de notre soutien politique sur ce plan, mais j'insiste pour que toutes les actions qui seront entreprises dans ce domaine soient strictement menées sous les auspices des mandats spécifiques des Nations unies.

I welcome our political support in this regard but any future actions which are taken on this issue must be strictly dealt with under the auspices of specific United Nations mandates.


Un bon équilibre a donc été trouvé entre, d'une part, un certain nombre de droits sur lesquels insistent généralement les syndicats et, d'autre part, des droits défendus plus souvent par les organisations patronales et par les petites et moyennes entreprises.

It therefore strikes the right balance between those rights that are particularly dear to the hearts of the trade unions, and the rights that are more likely to be asserted by employers organisations and small and medium-sized organisations.


La proposition de la Commission comporte de larges éléments (dont la structure-même du texte) repris de Lomé IV, et un certain nombre de points novateurs spécifiques aux PTOM. - 2 - Un certain nombre d'éléments nouveaux apportés par Lomé IV y sont proposés, mutatis mutandis, pour les PTOM : - allongement de la durée de 5 à 10 ans (à l'exception des aspects financiers régis par un protocole de 5 ans). Le régime proposé expirerait donc le 28 février 2000; - amélioration des conditions de financement ; - ouverture à la coopération décentralisée en faveur des communautés locales ; - accent mis sur le respect de l'environnement, la considé ...[+++]

The Commission's proposal has incorporated large sections of the Lomé IV text (the structure also being retained) plus some new points specific to the OCT. A number of the new provisions in Lomé IV are also proposed, mutatis mutandis, for the OCT: - extension of the duration from 5 to 10 years (except the financing provisions, which are governed by a five-year protocol) and the proposed arrangements will thus expire on 28 February 2000; - better financing terms; - more opportunity for decentralized cooperation with local communities; - emphasis on environmental considerations, provisions on the role of women, promotion of the private sector and servi ...[+++]


Nous avons donc bien insisté sur la nécessité pour le gouvernement fédéral de prévoir des crédits importants pour la mise au point d'un système d'information perfectionné, afin que les conseils d'administration et ceux qui gèrent les hôpitaux aient accès au même genre de système dont disposerait quiconque doit gérer une entreprise moderne.

We have argued strongly, therefore, that it is critical for the federal government to substantially fund the development of an information system so that boards of directors, trustees and people managing hospitals have access to one that is consistent with what anyone running a modern business would have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises insiste donc ->

Date index: 2022-10-06
w