Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les états membres et puis nous pourrons » (Français → Anglais) :

C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


4.5.3 Pour la Belgique (Wallonie), par exemple, les différences de législations entre États membres peuvent retarder la transmission de l'information (l'information transite par le ministre de l'environnement, par le ministre des affaires étrangères, puis par l'ambassadeur plutôt que d'être envoyée ou échangée directement entre autorités compétentes).

4.5.3 In Belgium-Walloon, for instance, differences in legislation between Member States may delay the transmission of information (The information route is Minister of Environment - Minister of Foreign Affairs - Ambassador, rather than directly to or between the competent authorities).


Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


La Commission réexaminera le fonctionnement du mécanisme d’équité 18 mois après l’entrée en vigueur du règlement, puis tous les ans par la suite, afin d’évaluer si l’objectif consistant à assurer une répartition proportionnée des responsabilités entre les États membres et à alléger la pression disproportionnée qui pèse sur certains États membres est atteint.

The Commission will review the functioning of the fairness mechanism 18 months after entry into force of the Regulation and annually from then on in order to assess whether the objective of ensuring a proportionate sharing of responsibility between Member States and of relieving disproportionate pressure on certain Member States is met.


Nous allons examiner toutes les mesures qui permettraient d’améliorer la coopération entre les États membres et puis nous pourrons inscrire l’éventualité d’une initiative communautaire en la matière.

We are going to examine all measures that will enable the Member States to cooperate more with one another and then we will be able to incorporate a possible Community initiative in this regard.


Si la Serbie accepte de collaborer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, les États membres et nous-mêmes pourrons signer l'accord qui ouvrira la voie au statut de candidat de la Serbie.

On the condition that Serbia will achieve full cooperation with the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia, then we and the Member States can sign the agreement which will then become the gateway for candidate status for Serbia.


Si la Serbie accepte de collaborer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, les États membres et nous-mêmes pourrons signer l'accord qui ouvrira la voie au statut de candidat de la Serbie.

On the condition that Serbia will achieve full cooperation with the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia, then we and the Member States can sign the agreement which will then become the gateway for candidate status for Serbia.


Pour ce faire, il convient de répartir l’effort d’augmentation totale requise de l’utilisation de l’énergie provenant de sources renouvelables entre les États membres, sur la base d’une augmentation égale de la part de chacun d’entre eux, pondérée en fonction de leur PIB, puis modulée pour tenir compte de leurs situations de départ, et comptabilisée en termes de consommation finale brute d’ ...[+++]

It is appropriate to do this by sharing the required total increase in the use of energy from renewable sources between Member States on the basis of an equal increase in each Member State’s share weighted by their GDP, modulated to reflect their starting points, and by accounting in terms of gross final consumption of energy, with account being taken of Member States’ ...[+++]


Elles pourraient constituer une seconde étape, après cette étude prévue d'ici un an, lorsque nous disposerons de la comparaison entre les États membres et que nous pourrons même travailler avec d'autres indicateurs comparables, importants pour toute proposition de coopération au niveau européen.

It could form the second step after this study in one year's time when we not only have the comparison between Member States but we could also work with comparable indicators which are important for any proposals for European cooperation.


Deux points sont à garder à l'esprit : nous ne pourrons pas considérer une amélioration effective de la coopération judiciaire entre États membres sans qu'elle soit de toute évidence subordonnée à la protection des droits de la défense dans les procédures judiciaires impliquant plusieurs États membres.

Two things must be borne in mind: we cannot contemplate any tangible improvement in judicial cooperation between the Member States without this clearly being conditional on the protection of the rights of the defence in legal proceedings involving more than one State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les états membres et puis nous pourrons ->

Date index: 2024-01-30
w