Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre le risque de nous montrer trop généreux " (Frans → Engels) :

Nous ne nous plaignons pas, c'est la simple réalité, mais nous sommes souvent pris entre deux feux, entre le risque de nous montrer trop généreux et celui de ne pas l'être assez, et il est presque impossible de satisfaire tout le monde en optant pour la voie médiane.

We're not complaining, it's just a reality, but we're often caught between a rock and a hard place, between either being too generous or not generous enough, and to steer that middle course will never satisfy everybody.


Pour ce qui est des juges et de la question de savoir s'ils ne risquent pas de se montrer trop indulgents, si cela ne risque pas de miner quelque chose, ce que nous avons constaté, entre autres, c'est que les gens ont l'impression que si le jeune n'est pas traduit devant les tribunaux, l'infraction n'est pas prise au sérieux.

In terms of judges, whether they'll take, as you called it, the soft approach, and whether that might undermine something, I guess one of the things we've seen is people have as their first declaration sometimes that if the young person didn't go to court, it wasn't treated seriously.


Dr James Meschino: Avant de nous montrer trop paranoïaques à ce sujet, pour ce qui est des risques de cancer—et c'est pourquoi on pourrait s'inquiéter à propos des pesticides—le Journal of the American Medical Association estime que moins d'un à deux pour cent de tous les cancers en Amérique du Nord sont dus aux contaminants présents dans l'environnement.

Dr. James Meschino: Before we get too paranoid about that subject, in terms of cancer risk—and that's why you'd be concerned with pesticides—the Journal of the American Medical Association estimate that less than 1% to 2% of all cancers in North America are induced by contaminants in the environments.


Dans le même esprit, nous insistons sur des solutions qui garantissent avant tout que les politiques qui impliquent trop de risques soient évitées de manière préventive, afin de résoudre, entre autres, le problème des institutions trop grandes pour s’effondrer ou l’accumulation de risques systématiques pris sur certains marchés ou par certains agents financiers.

In this vein, we are pushing for solutions that ensure, first of all, that excessive risk taking policies are avoided on a preventive basis, in order to address, among others, the too big to fail problem or the accumulation of systemic risks in certain financial markets or agents.


Cela étant dit, je souhaiterais demander, et j’espère que ce n’est pas le cas, si nous attendons qu’il y ait enfin des surplus de stocks de vaccins en Europe ou que les effets secondaires s’avèrent trop néfastes pour nous montrer généreux et nous mettre soudain à envoyer les vaccins nécessaires aux pays du Sud.

That being said, I would like to ask, and I hope that it is not the case, if we are waiting for there finally to be surplus stocks of vaccines in Europe or for the side effects to prove too harmful before we show our generosity and suddenly start sending the necessary vaccines to southern countries.


Grosso modo, nous devons trouver un équilibre entre la santé et la sécurité des travailleurs et la tentation de légiférer à l’excès - de nous montrer trop normatifs - et de fouler aux pieds le principe de subsidiarité et d’adopter un acte législatif «taille unique».

Essentially, we need to strike a balance between the health and safety of workers and the temptation to over-legislate – to be too prescriptive – and to override the principle of subsidiarity and attempt a ‘one size fits all’ piece of legislation.


Dans un domaine où il faudrait pouvoir montrer sa capacité à manipuler le sujet avec force et créativité, à développer ses connaissances et à gagner sa vie, nous constatons trop souvent des décès et des risques pour la vie et l’intégrité physique.

In an area where man should be able to demonstrate his ability to manipulate matter with force and creativity, to develop his knowledge and earn his living, we all too often find instances of death and threats to life and limb.


En même temps, ce gouvernement nous dit qu'il a de l'argent, qu'il ne sait pas trop quoi en faire et qu'il va nous montrer comment gérer un ensemble de situations qui relèvent des compétences des provinces, entre autres, le domaine de la santé.

At the same time, this government is saying it has money it does not know what to do with and that it will show us how to manage a slew of situations that come under provincial responsibility, such as health.


À l’opposé du rapporteur qui souscrit pleinement à l’argumentation de la Banque centrale européenne, un grand nombre d’entre nous croient que la politique monétaire s’est révélée trop dogmatique, trop conservatrice et encline à rappeler le risque d’inflation.

Unlike the rapporteur, who fully endorses the arguments of the Central Bank, many of us believe that its monetary policy has been dogmatic, excessively conservative and prone to inflationary risks.


Nous devons davantage nous atteler à une analyse permanente des risques que courent les systèmes naturels indispensables à la vie ; nous devons renforcer la coopération entre régions et pays ; nous devons exploiter les ressources de la science et de la recherche pour créer des politiques qui, au fil du temps, rendront à l'atmosphère sa pureté et décontamineront les mers ; nous devons encourager les gouvernements et les populations à reconnaître le monde naturel comme un ...[+++]

We must rather engage in continuous analysis of the risks faced by our life-support systems; we must strengthen cooperation between regions and countries; we must use science and research to create policies which over time will repurify the air and decontaminate the seas; we must encourage governments and peoples to recognise the natural world as their common heritage and to show solidarity - both with one another and with succeeding generations - i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre le risque de nous montrer trop généreux ->

Date index: 2024-02-04
w