Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pouvons donc nous montrer généreux aujourd'hui.

Vertaling van "nous montrer généreux " (Frans → Engels) :

Nous proposons donc de souhaiter à tous un joyeux Noël, de rouler le tapis rouge et de renvoyer les sénateurs chez eux, où ils toucheront leur pension. C'est ce que nous proposons, à moins bien sûr que le Parti conservateur et le Parti libéral veuillent se montrer généreux et aider la population à payer les pensions que ces partis ont accordées aux sénateurs.

What we say is, “Have a merry Christmas”, and then we will roll up the red carpet, send them on their way and watch them collect their pension, unless, of course, the Conservative Party and the Liberal Party would like to be generous and help the Canadian public pay the pensions that they gave the crew down at the far end.


Nous devons nous montrer généreux et, comme vous l’avez souligné, nous devons relancer les négociations avec le Mercosur.

We need to be generous and, as you said, we need to re-launch the agreement with Mercosur.


Nous devons nous montrer généreux afin d’assurer que nous ne fassions pas du terrorisme un enjeu électoral.

We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.


Cela étant dit, je souhaiterais demander, et j’espère que ce n’est pas le cas, si nous attendons qu’il y ait enfin des surplus de stocks de vaccins en Europe ou que les effets secondaires s’avèrent trop néfastes pour nous montrer généreux et nous mettre soudain à envoyer les vaccins nécessaires aux pays du Sud.

That being said, I would like to ask, and I hope that it is not the case, if we are waiting for there finally to be surplus stocks of vaccines in Europe or for the side effects to prove too harmful before we show our generosity and suddenly start sending the necessary vaccines to southern countries.


Quand la guerre en Afghanistan sera réglée, que les Afghans auront repris le contrôle de leur vie, qu'ils pourront se défendre et assurer la subsistance des leurs, nous aurons toutes sortes d'autres défis à relever partout dans le monde. Nous pourrons nous montrer généreux en prêtant nos forces armées, en aidant financièrement, en distribuant des vivres et en apportant de l'aide humanitaire.

When the war in Afghanistan is taken care of and the Afghan people are in control of their lives, defending themselves and providing for their people, there are all sorts of challenges around the world where we can be generous with our armed forces, our economic aid, our food aid and our humanitarian aid.


La réalité a montré qu’aucune de ces méthodes ne porte ses fruits. Nous voulons, dès lors, disposer de règles d’entrée nous permettant de nous montrer généreux en matière d’immigration.

Reality has shown that neither of these methods is up to the task and we therefore want to see rules of entry that enable us to be generous in integrating immigrants.


La réalité a montré qu’aucune de ces méthodes ne porte ses fruits. Nous voulons, dès lors, disposer de règles d’entrée nous permettant de nous montrer généreux en matière d’immigration.

Reality has shown that neither of these methods is up to the task and we therefore want to see rules of entry that enable us to be generous in integrating immigrants.


Nous pouvons donc nous montrer généreux aujourd'hui.

But okay, we'll go with that.


La plus belle page de notre histoire n'a jamais été celle où la Cour suprême du Canada nous a forcés à nous montrer généreux à l'endroit de nos minorités linguistiques.

It has never been our finest hours in Canada when we have been forced by the Supreme Court of Canada to be generous to our linguistic minorities.


À moins, et c'est là que l'on voit la baguette magique fédérale dans la problématique constitutionnelle, qu'il n'arrive avec ses millions, avec ses surplus, avec l'argent provenant de la caisse de l'assurance-emploi notamment, faisant semblant de faire des cadeaux ou de se montrer généreux envers les Québécois—en ce qui nous concerne en tout cas—et acheter des consciences, alors que des gens devraient peut-être dénoncer l'intervention fédérale et se tenir debout.

Unless the federal government waves its constitutional magic wand, pouring in millions of dollars, using the surpluses, money from the unemployment insurance fund, pretending to be generous with Quebecers and giving them goodies, in our opinion anyway, to buy their conscience when they should condemn federal intervention and stand their ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer généreux ->

Date index: 2025-09-01
w