Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous constatons trop » (Français → Anglais) :

Nous constatons trop souvent que notre système de justice pénale ne répond pas aux besoins du Canadien moyen.

Too often we see in our criminal justice system that it is not meeting the needs of the average Canadian.


Cependant, nous constatons trop souvent que le problème, c'est justement le gouvernement.

Too often we find that it is actually government that is the problem.


Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.

Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.


Dans un domaine où il faudrait pouvoir montrer sa capacité à manipuler le sujet avec force et créativité, à développer ses connaissances et à gagner sa vie, nous constatons trop souvent des décès et des risques pour la vie et l’intégrité physique.

In an area where man should be able to demonstrate his ability to manipulate matter with force and creativity, to develop his knowledge and earn his living, we all too often find instances of death and threats to life and limb.


Toutefois, nous constatons trop souvent, et les habitants de Prince George—Peace River m'en parlent, que les juges ont une marge de manoeuvre trop grande.

However, we are seeing all too often, and what I hear in Prince George—Peace River, too much leeway given to judges.


Nous constatons trop fréquemment que des criminels sont en mesure de tirer immédiatement parti des moyens de communication les plus modernes et avancés, alors que l’action des administrations publiques est entravée par des règles bureaucratiques et lourdes, qui non seulement ralentissent les poursuites à l’encontre de ces criminels mais aussi accaparent une partie beaucoup trop grande des ressources des administrations.

All too often, criminals can take immediate advantage of the most up-to-date and advanced means of communication, while the authorities are weighed down by bureaucratic, cumbersome rules, which slows down the work involved in tracking down the criminals and uses up far too many of the administration’s resources.


Nous constatons trop fréquemment que des criminels sont en mesure de tirer immédiatement parti des moyens de communication les plus modernes et avancés, alors que l'action des administrations publiques est entravée par des règles bureaucratiques et lourdes, qui non seulement ralentissent les poursuites à l'encontre de ces criminels mais aussi accaparent une partie beaucoup trop grande des ressources des administrations.

It is too often the case that criminals are able to take instant advantage of the most modern and advanced means of communication, whereas public administrations are hampered by bureaucratic and cumbersome rules which not only slows down the work in pursuing these criminals, but also eats up an unacceptably large share of the administration’s resources.


Malgré l'égalité des sexes consacrée par la Charte canadienne des droits et libertés, et bien que plusieurs ministères fédéraux appliquent désormais des politiques officielles d'analyse comparative entre les sexes, nous constatons trop souvent que ces engagements et ces obligations ne débouchent pas dans la pratique.

While we have specific rights pertaining to gender, as described in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, and while many federal departments now have official policies on gender analysis, too often we find that these commitments and obligations are not translating into practice.


Nous constatons qu'elle est bien orientée vers l'objectif social mais qu'elle est par conséquent trop tournée vers l'intérieur, contrairement à ce que l'on constate par exemple aux États-Unis et en Australie, où l'on vise principalement un plus grand accès aux marchés à grands renforts d'argent.

We have noted that although it may be focused on the social objective, it is, as a result, biased slightly too much in favour of the home market, in contrast to, for example, the power pattern which has unfolded in the United States and Australia, which is mainly aimed at greater market access, and into which a great deal of money is pumped.


Nous constatons trop souvent qu'il est disposé à prendre des décisions partisanes plutôt que d'élaborer une bonne politique, complète, intelligente et prévoyante.

Too often we have seen a willingness to use partisan judgment rather than develop good, comprehensive, intelligent, foresighted policy.




D'autres ont cherché : nous constatons trop     tandis que nous     nous constatons     font peser trop     sexes nous constatons trop     nous     conséquent trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons trop ->

Date index: 2024-06-03
w