Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «entente je demeure toutefois convaincu » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que nous avons préféré conclure une entente. Je demeure toutefois convaincu que ce n'est pas une solution idéale.

However, I'm still convinced that this is not an ideal solution.


Je demeure sincèrement convaincu que nous devons permettre aux comités de fonctionner, de se réunir et de faire leur travail lorsque la majorité des membres — et je ne crois pas que 50 p. 100 soit suffisant, franchement — sont d'accord avec les avis qu'on leur donne.

I am still of the strong opinion that we should allow committees to function, to meet and to do their work any time the majority of the members and I do not think 50 per cent is enough, frankly agree with appropriate advice.


Bien que je pense, comme vous, que la loi sur la banque de données doit tenir compte de l'évolution des progrès techniques, je demeure aussi convaincu que nous devons la modifier selon les besoins et quand il faut.

While I fully support your concern that the data bank legislation must keep pace with technological changes, I also believe that we must amend the legislation as required and when required.


Je demeure toutefois convaincu que nous devons trouver ensemble des solutions aux problèmes les plus urgents, en recourant davantage à la méthode ouverte de coordination et en facilitant les échanges de bonnes pratiques.

However, I still think that we have to find answers to the most urgent issues jointly, by an increased use of the open coordination method and by facilitating the exchange of best practices.


Je demeure toutefois convaincu que l'analyse et les conclusions de la Commission Lortie demeurent valables.

For my part, however, I remain convinced that the analysis and conclusions of the Lortie commission remain sound.


La Commission demeure toutefois convaincue que, même si les mesures ciblées dont il vient d'être question sont de nature à éliminer un certain nombre d'obstacles, une approche globale passant par l'introduction de l'ACCIS peut apporter les améliorations globales les plus sensibles au regard des problèmes liés à l'imposition des profits des sociétés opérant dans le marché intérieur.

However, the Commission remains convinced that although these targeted measures will go some way to reducing some of the obstacles, a comprehensive approach via the introduction of the CCCTB can provide the largest overall benefits as regards the taxation of companies' profits in the Internal Market.


[Français] M. Serge Cardin (Sherbrooke, BQ): Je demeure toujours convaincu, aujourd'hui, au moment où je vous parle, d'avoir signifié aux personnes responsables mon intention de ne pas me présenter à la présidence.

[Translation] Mr. Serge Cardin (Sherbrooke, BQ): I am sure that I informed the proper officials that I did not wish to run for Speaker.


Je suis toutefois convaincu qu’il n’y a pas de contradiction à simultanément protéger les peuples contre le discours raciste et s’assurer que la liberté d’expression demeure l’un des piliers fondamentaux sur lesquels nos sociétés sont fondées.

However, I am convinced that there is no contradiction in simultaneously protecting people against racist speech and making sure that freedom of expression remains one of the key pillars upon which our societies are founded.


En tant que praticienne, je demeure toutefois convaincue que, sur papier, nous avons depuis longtemps réglé convenablement la situation. Dans la pratique néanmoins, en matière de mise en œuvre, de contrôle, nous serons encore régulièrement confrontés - même si je le déplore - à des brebis galeuses.

As a practical person, I firmly believe that we got things adequately sorted out on paper a long time ago but, in practice, when it comes to implementation and control, I regret to say that we will still have a lot of black sheep to deal with in future.


Votre rapporteur demeure toutefois convaincu que les EIC doivent en premier lieu servir les intérêts des PME, que l'information et les vues des organisations représentatives des PME présentent une valeur irremplaçable et que les antennes EIC ne peuvent constituer qu'une source d'information complémentaire.

Nevertheless, your rapporteur maintains that the EICs are there principally for the benefit of the SMEs, that the information and opinions of representative SME organizations are of irreplaceable value and that the EIC antennae alone can act as an additional source of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entente je demeure toutefois convaincu ->

Date index: 2023-06-02
w