Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu parler je vais brièvement rappeler " (Frans → Engels) :

Dans le cas où mon collègue n'en aurait pas entendu parler, je vais brièvement rappeler son histoire et sa contribution au Canada.

For the benefit of my hon. colleague, should he not be familiar with Mr. Jim Sinclair, I will give a brief synopsis of his history and his contribution to Canada.


Avant de terminer, je vais brièvement parler de la représentation des Autochtones.

Prior to concluding my remarks, I will briefly address the topic of Aboriginal representation.


Je voudrais vous demander de vous rappeler de combien d’accidents miniers nous avons entendu parler dans les médias.

I would like to ask you to remember how many mining accidents we hear about in the media.


Je vais brièvement rappeler ce qu'est l'organisme Cactus Montréal.

I will briefly explain what the Cactus Montreal organization is.


Je voudrais rappeler à tout le monde que durant la Présidence allemande dirigée par M. Steinmeier on a élaboré une stratégie pour l’Asie centrale, dont nous avons peu entendu parlercemment.

I would like to remind everyone that during the German Presidency with Dr Steinmeier, a strategy for Central Asia was drawn up which we have heard very little about recently.


Nous avons beaucoup entendu parler du droit international ces derniers temps. Permettez-moi donc de rappeler au Royaume-Uni et à la France que, selon la Cour internationale de justice de La Haye, les armes nucléaires sont immorales et illégales.

We have heard a lot about international law recently, so let me remind Britain and France that, according to the ICJ at The Hague, nuclear weapons are immoral and illegal.


Bien, je crois que je vais brièvement rappeler certains thèmes que mes collègues ont abordé, en se référant chacun à la situation de leur pays.

That said, I am briefly going to return to some of the issues raised by my fellow Members, each of which illustrated the situation in their own country.


Je vais brièvement en parler, et si vous voulez poser des questions lors de la séance de questions, j'y répondrai avec plaisir.

I will speak of this briefly. If you wish to ask questions at the appropriate time, I will be pleased to answer them.


Les points plus techniques dont je vais vous parler et les recommandations que je ferai concernant la loi s'appuient sur une série de facteurs ou d'arguments sous-jacents que je vais brièvement vous décrire.

The more detailed points and recommendations I will make to this committee in respect of the act are based on a series of factors or underlying arguments that I will outline quickly.


Malheureusement, malgré les meilleures intentions, lorsque la bureaucratie s'en mêle, les objectifs ne sont jamais atteints et je suppose qu'une de mes fonctions comme représentant des non-détenteurs de permis et des membres d'équipage consiste à vous rappeler les engagements pris et quelques-unes des recommandations formulées, dont je vais brièvement vous parler.

Unfortunately, some of the best intentions, when put to practice when bureaucracy is involved, never really get to their goal, and I guess part of my duty as the person representing those non-licence-holders and crew people is to remind this panel of the commitments that were made and some of the recommendations that were made. Briefly, I'd like to go through just a couple of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu parler je vais brièvement rappeler ->

Date index: 2022-03-20
w