Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendre aux négociations elles-mêmes afin » (Français → Anglais) :

La transparence devrait s’appliquer à tous les stades du cycle de négociation, de la définition des objectifs aux négociations elles-mêmes et au cours de la phase d’«après-négociations».

Transparency should apply at all stages of the negotiating cycle from the setting of objectives to the negotiations themselves and during the post-negotiation phase.


Les notions de flexibilité et de sécurité évoluent elles-mêmes afin de refléter les changements de nos sociétés. Par conséquent, le concept d'équilibre entre les deux - qui est essentiel dans le cadre du pilier "capacité d'adaptation" - doit faire l'objet d'une étude plus approfondie.

As the notions of flexibility and security themselves evolve to reflect changes in our societies, the concept of a balance between both - which is essential to the adaptability pillar - needs to be better explored.


En outre, les partenaires sociaux peuvent suspendre l'initiative de la Commission tout en décidant d'entamer des négociations elles-mêmes.

Moreover, social partners may suspend the Commission initiative whilst deciding to enter into negotiations themselves.


Il s'agit de déterminer comment veiller à tenir compte des femmes, à garantir leurs droits en fonction de normes que les femmes elles-mêmes ont approuvées dans le cadre du processus de négociation et de réconciliation et à leur permettre de se faire entendre aux négociations elles-mêmes afin qu'elles puissent défendre leurs propres positions.

It's about how we can assure that the women are remembered, that their rights are guaranteed to a certain standard that the women themselves approve within negotiations and reconciliation, and that they in fact have their own voice within the negotiation itself so that they can defend their own positions.


Pour s'assurer que cet objectif sera tenu, les négociations elles-mêmes seront accompagnées d'une étude d'impact économique, sociale et environnementale des différents scénario ;

To ensure that they fulfil that aim, economic, social and environmental impact studies of different scenarios will be carried out in parallel with the negotiations.


Il lui incombe de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant les réseaux téléphoniques publics et/ou les services téléphoniques accessibles au public et par l'autorité réglementaire elle-même, afin de faire en sorte que les consommateurs soient en mesure de faire un choix informé.

It is for the national regulatory authority to decide which information is to be published by the undertakings providing public telephone networks and/or publicly available telephone services and which information is to be published by the national regulatory authority itself, so as to ensure that consumers are able to make informed choices.


Les mutuelles en question sont entrées dans le champ d'application des troisièmes directives assurances parce que le gouvernement français avait spécialement demandé de les y inclure, à la demande des mutuelles elles-mêmes, afin qu'elles puissent bénéficier du « passeport unique » et fournir ainsi des services d'assurance dans d'autres pays membres sans nouvelle autorisation.

The "mutuelles" in question were included in the scope of the third-generation insurance directives because the French Government had specifically asked, at the instigation of the "mutuelles" themselves, that they be included so that they could benefit from the "single passport" and thus provide insurance services in other Member States without further authorisation.


Le CEPD recommande d’inclure des dispositions concernant la mise en place d’une politique de sécurité pour l’Agence elle-même, afin de renforcer le rôle de cette dernière comme catalyseur de l’excellence en matière de pratiques de sécurité et comme promoteur du concept de privacy by design (respect de la vie privée dès la conception) en intégrant l’application des meilleures techniques disponibles dans le domaine de la sécurité, avec le respect des droits à la protection des données à caractèr ...[+++]

The EDPS recommends including provisions on the establishment of a security policy for the Agency itself, in order to reinforce the role of the Agency as enabler of excellence in security practices, and as promoter of privacy by design by integrating the use of best available techniques in security with the respect to personal data protection rights.


Les modalités de cette procédure seront définies dans le cadre des négociations elles-mêmes, mais je pense que cet élément revêtira une importance particulière pour l'Afrique du Sud, qui a toujours demandé un peu de temps pour restructurer ses propres secteurs productifs.

Details of this will only be worked out as part of the negotiations themselves, but I expect this aspect to be particularly important for South Africa, which has always asked for time to restructure its own productive sectors.


La communication ne cherche pas seulement à résoudre les problèmes qui se posent au plan national. Elle contient également des propositions que la Commission appliquera elle-même afin d'améliorer la mise en ÷uvre du droit communautaire.

The Communication does not only seek to address issues at the Member State level but also contains proposals which the Commission itself will put into effect to improve implementation of the EU environmental law.


w