Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutuelles elles-mêmes afin » (Français → Anglais) :

Les notions de flexibilité et de sécurité évoluent elles-mêmes afin de refléter les changements de nos sociétés. Par conséquent, le concept d'équilibre entre les deux - qui est essentiel dans le cadre du pilier "capacité d'adaptation" - doit faire l'objet d'une étude plus approfondie.

As the notions of flexibility and security themselves evolve to reflect changes in our societies, the concept of a balance between both - which is essential to the adaptability pillar - needs to be better explored.


À la suite de l'introduction récente des « masters UE » (en tant qu'élément fondamental du programme ERASMUS-Mundus) et compte tenu du poids accru donné par le processus de Bologne [43] au troisième cycle (doctoral) du nouveau cadre européen de référence pour les qualifications, il serait opportun de revoir la notion de doctorat « européen » et la reconnaissance des diplômes de doctorat en Europe pour les carrières dans la RD. Cela pourrait prendre la forme à la fois d'un défi lancé aux universités elles-mêmes (en leur demandant de reconnaître mutuellement leurs diplômes univ ...[+++]

In the wake of the recent introduction of "EU Masters" (as the core building block of the ERASMUS-Mundus programme) and in view of the increased emphasis placed by the Bologna Process [43] on the third (doctoral) level of the emerging European framework of reference for qualifications, the time may be right to take a fresh look at the notion of "European" doctorates and the recognition of doctoral degrees in Europe for the purpose of careers in RD. This could take the form both of a challenge put to universities themselves, i.e., that they cross-recognise their highest level of academic degrees for the purpose of professional activities ...[+++]


Je pense également qu'un contact permanent avec la commission est important quand il s'agit d'évaluer et de développer l'action de la Cour elle-même, afin qu'elle puisse remplir ses missions de mieux en mieux et de plus en plus.

I also consider on-going dialogue with the Committee to be important in assessing and developing the Court of Auditors’ own work, so that the Court can perform its duties increasingly comprehensively and effectively.


49. encourage la Commission à publier, si possible, les lignes directrices relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes, afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d'assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;

49. Encourages the Commission to publish, where possible, the transposition guidelines for directives at the same time as the directives themselves, in order to allow national and regional governments to take them into account before starting the transposition process and to permit correct and timely transposition in the Member States;


49. encourage la Commission européenne à publier, si possible, les instructions relatives à la transposition des directives en même temps que les directives elles-mêmes afin de permettre aux gouvernements nationaux et régionaux d'en tenir compte avant le lancement du processus de transposition et d’assurer une transposition correcte et en temps voulu dans les États membres;

49. Encourages the Commission to publish, where possible, the transposition guidelines for directives at the same time as the directives themselves, in order to allow national and regional governments to take them into account before starting the transposition process and to permit correct and timely transposition in the Member States;


- l'harmonisation de la durée de la déchéance elle-même afin d'éviter les discriminations potentielles.

- the harmonisation of the duration of the disqualification itself in order to avoid potential discrimination.


Dans le contexte de la répartition des compétences entre les États membres et l'Union européenne, la reconnaissance mutuelle, dans le respect de la diversité des systèmes juridiques des différents États membres, constitue la pierre angulaire de la construction de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice. Depuis l'adoption du programme de Tampere en 1999, il est évident que le rapprochement des législations exige l'adoption de règles minimales sur le plan du fond et des procédures, et que l'action de l'Union et des États membres ...[+++]

Since the 1999 Tampere programme it has been clear that the approximation of legislation in the material and procedural fields should be restricted to the minimum necessary, and that action by the European Union and the Member States should focus on strengthening mutual trust as an essential condition for mutual recognition.


Il lui incombe de déterminer quelles informations doivent être publiées par les entreprises fournissant les réseaux téléphoniques publics et/ou les services téléphoniques accessibles au public et par l'autorité réglementaire elle-même, afin de faire en sorte que les consommateurs soient en mesure de faire un choix informé.

It is for the national regulatory authority to decide which information is to be published by the undertakings providing public telephone networks and/or publicly available telephone services and which information is to be published by the national regulatory authority itself, so as to ensure that consumers are able to make informed choices.


L'Europe est toujours sortie gagnante lorsqu'elle a entretenu une dimension extérieure active et ouverte, lorsqu'elle ne s'est pas repliée sur elle-même afin de ne pas affronter les défis que le monde extérieur lui posait.

Europe has always gained from preserving an active and open external dimension and from refusing to turn in on itself and thus shying away from the challenges of the outside world. We now need to be forward-looking in our external relations and to make our presence felt on the world stage in an effective manner.


Le CEPD recommande d’inclure des dispositions concernant la mise en place d’une politique de sécurité pour l’Agence elle-même, afin de renforcer le rôle de cette dernière comme catalyseur de l’excellence en matière de pratiques de sécurité et comme promoteur du concept de privacy by design (respect de la vie privée dès la conception) en intégrant l’application des meilleures techniques disponibles dans le domaine de la sécurité, avec le respect des droits à la protection des données à caractère personnel.

The EDPS recommends including provisions on the establishment of a security policy for the Agency itself, in order to reinforce the role of the Agency as enabler of excellence in security practices, and as promoter of privacy by design by integrating the use of best available techniques in security with the respect to personal data protection rights.


w