Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "aux négociations elles-mêmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce d ...[+++]

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La transparence devrait s’appliquer à tous les stades du cycle de négociation, de la définition des objectifs aux négociations elles-mêmes et au cours de la phase d’«après-négociations».

Transparency should apply at all stages of the negotiating cycle from the setting of objectives to the negotiations themselves and during the post-negotiation phase.


En outre, les partenaires sociaux peuvent suspendre l'initiative de la Commission tout en décidant d'entamer des négociations elles-mêmes.

Moreover, social partners may suspend the Commission initiative whilst deciding to enter into negotiations themselves.


Pour ce faire, l’AEMF doit travailler en étroite collaboration avec les autorités nationales compétentes et les plateformes de négociation elles-mêmes.

To achieve this result, ESMA must work closely with national competent authorities and the trading venues themselves.


dans le cas où la contrepartie du client était l'entreprise d'investissement elle-même, une personne membre du même groupe ou un autre client de l'entreprise d'investissement, la mention de ce fait, à moins que l'ordre n'ait été exécuté par l'intermédiaire d'un système de négociation facilitant la négociation anonyme.

where the client's counterparty was the investment firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment firm, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that facilitates anonymous trading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une entreprise d’investissement fournissant un accès électronique direct à une plate-forme de négociation dispose de systèmes et contrôles efficaces assurant que le caractère adéquat des clients utilisant ce service sont dûment évaluées et examinées, que ces clients sont empêchés de dépasser des seuils de négociation et de crédit préétablis appropriés, que les opérations effectuées par ces clients sont convenablement suivies et que des contrôles des risques appropriés préviennent toute négociation susceptible de créer des risques pour l’entreprise d’investissement elle-même ...[+++]

5. An investment firm that provides direct electronic access to a trading venue shall have in place effective systems and controls which ensure a proper assessment and review of the suitability of clients using the service, that clients using the service are prevented from exceeding appropriate pre-set trading and credit thresholds, that trading by clients using the service is properly monitored and that appropriate risk controls prevent trading that may create risks to the investment firm itself or that could create or contribute to a disorderly market or could be contrary to Regulation (EU) No 596/2014 or the rules of the trading venue ...[+++]


Il s'agit de déterminer comment veiller à tenir compte des femmes, à garantir leurs droits en fonction de normes que les femmes elles-mêmes ont approuvées dans le cadre du processus de négociation et de réconciliation et à leur permettre de se faire entendre aux négociations elles-mêmes afin qu'elles puissent défendre leurs propres positions.

It's about how we can assure that the women are remembered, that their rights are guaranteed to a certain standard that the women themselves approve within negotiations and reconciliation, and that they in fact have their own voice within the negotiation itself so that they can defend their own positions.


dans le cas où la contrepartie du client était l'entreprise d'investissement elle-même, ou une personne quelconque membre du même groupe, ou un autre client de l'entreprise d'investissement, la mention de ce fait, à moins que l'ordre n'ait été exécuté par l'intermédiaire d'un système de négociation facilitant la négociation anonyme.

if the client's counterparty was the investment firm itself or any person in the investment firm's group or another client of the investment firm, the fact that this was the case unless the order was executed through a trading system that facilitates anonymous trading.


Le GPSF a fortement contribué aux progrès ainsi accomplis depuis le dernier rapport intermédiaire, en pointant notamment du doigt les principaux obstacles politiques compromettant l'adoption, dans les délais fixés, de diverses propositions. Les États membres doivent cependant continuer à démontrer qu'ils ont la volonté politique de faire des compromis lors des négociations elles-mêmes.

The FSPG has contributed significantly towards the progress made since the last progress report notably by identifying key political obstacles in a number of specific proposals where deadlines are under threat. But Member States must continue to demonstrate the necessary political will to compromise during the discussions themselves.


Pour s'assurer que cet objectif sera tenu, les négociations elles-mêmes seront accompagnées d'une étude d'impact économique, sociale et environnementale des différents scénario ;

To ensure that they fulfil that aim, economic, social and environmental impact studies of different scenarios will be carried out in parallel with the negotiations.


Les modalités de cette procédure seront définies dans le cadre des négociations elles-mêmes, mais je pense que cet élément revêtira une importance particulière pour l'Afrique du Sud, qui a toujours demandé un peu de temps pour restructurer ses propres secteurs productifs.

Details of this will only be worked out as part of the negotiations themselves, but I expect this aspect to be particularly important for South Africa, which has always asked for time to restructure its own productive sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux négociations elles-mêmes ->

Date index: 2023-10-30
w