Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite la parole au député qui pourra brièvement » (Français → Anglais) :

Nous donnerons ensuite la parole aux députés de l'opposition puis de nouveau à Dominic.

Then we'll go to the other side and back to Dominic.


S'il reste du temps, j'accorderai ensuite la parole au député de Peterborough. Monsieur le Président, le député est-il gêné que le secrétaire parlementaire donne de faux renseignements sur l'immigration quand il devrait être la personne la mieux renseignée à ce sujet?

Mr. Speaker, is the member embarrassed that the parliamentary secretary is giving false information on immigration when he is the one person who should know?


Je passerai ensuite la parole au député qui pourra brièvement poser une question ou faire un commentaire.

Then I will go briefly to the hon. member for an extended question or comment.


On dit que la possibilité d’action du député devrait se limiter aux cas d’irresponsabilité visés à l’article 9 et qu’ensuite, la commission compétente du Parlement pourra juger si la demande du député est recevable ou non.

It is said that a Member’s scope for action should be limited to the cases of absolute immunity laid down in Rule 9 and that the competent Parliamentary committee should then decide whether the Member’s request is acceptable.


Je voudrais ensuite poser deux petites questions, auxquelles le commissaire pourra peut-être répondre brièvement.

I should then like to add two short questions, which the Commissioner may be able to answer briefly together.


- Quelqu'un me demande la parole mais je me dois d'appliquer les règles du jeu. L'article 4 de l'annexe II du règlement précise en effet que tout député ne pourra formuler, au cours de cette heure des questions au Conseil, qu'une seule question complémentaire.

Although there are some requests for the floor, I have to apply the rules, and point 4 of Annex II of the Rules of Procedure says that each Member may ask only one supplementary question during questions to the Council.


J’ai donné la parole dans l’ordre chronologique, d’abord à une députée espagnole du groupe socialiste et, ensuite, à un député britannique du groupe des verts. Quatre ou cinq autres députés veulent prendre la parole, mais ils ne sont pas repris dans le règlement.

I have given the floor in chronological order to a Member from the Spanish Socialist Group and to a British Member from the Group of the Greens and there are another four or five who wish to speak but who are not entitled to do so under the terms of the Rules of Procedure.


Un jour, l'organisation terroriste ETA a tué des policiers ; ensuite, elle a tué des militaires ; une autre fois, elle a posé une bombe dans un supermarché, tuant des hommes, des femmes et des enfants ; un autre jour, elle a tué, dans les rues de Madrid, un général commandant, Quintana Lacaci, qui avait défendu la démocratie le 23 février 1981 ; ensuite, elle a assassiné le porte-parole du parti populaire au conseil municipal de Saint-Sébastien Gre ...[+++]

The terrorist organisation ETA has, in its time, killed police officers and soldiers. It has placed a bomb in a supermarket and killed men, women and children. In the streets of Madrid it has killed a general, Quintana Lacaci, who defended democracy at the time of the attempted coup of 1981. It has assassinated the spokesman of the Popular Party in the town council of San Sebastián, Gregorio Ordóñez. It has been to the lecture room of the university professor in Constitutional Law, Francisco Tomás y Valiente, and killed him in cold blood. Now, just a few days ago, in the same odious way in which it assassinated Admiral Blanco, it has kil ...[+++]


Je donnerai ensuite la parole au député de Roberval.

I will then hear the hon. member for Roberval.


Nous ne remettons évidemment pas en cause le fait que ce travail devrait être accompli en faisant preuve de beaucoup d'amitié, mais il nous semble important de donner à l'opposition l'occasion de poser des questions lors du premier tour, pour céder ensuite la parole aux députés du parti ministériel.

We obviously do not question the fact that it should be done in a friendly manner, but we believe that it's important to give the opposition a chance to ask questions during the first round, before government members speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite la parole au député qui pourra brièvement ->

Date index: 2021-08-29
w