Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants ne doivent pas fléchir simplement parce " (Frans → Engels) :

On ne peut abandonner les enfants d'un premier lit simplement parce qu'il y a une deuxième famille; c'est donc un aspect qu'il faut régler.

The first children can't be abandoned simply because of the second family, so there needs to be some way to deal with that.


Cela peut constituer un véritable défi, mais les efforts de la société pour protéger les enfants ne doivent pas fléchir simplement parce que la technologie a changé.

While this may be a difficult challenge, society's efforts to protect children must not change simply because technology has changed.


Et lorsque des êtres humains fuient la faim et la pauvreté, qu'ils tentent d'échapper à la guerre, à la torture, au viol parce qu'ils ne peuvent supporter que leurs enfants soient massacrés sous leurs yeux, l'Europe est l'endroit où ces personnes doivent trouver un refuge.

And when people flee from hunger and poverty, from war, from torture, from rape, because they cannot bear seeing their children dying before their eyes, then Europe is the place where these people must find refuge.


Ce serait un cauchemar, pour moi et pour n’importe quel parent, de voir son enfant malade décéder après avoir reçu des médicaments, simplement parce que nous ne sommes pas capables d’empêcher l’entrée de produits et médicaments contrefaits sur notre marché.

It would be a nightmare for me and for all parents if a sick child were to die after being given medicine, simply because we are not able to prevent fake products and medicines from coming onto the market.


Avec 1,5 million de détenus, Gaza est la plus grande prison du monde. Aujourd’hui, elle est aussi malheureusement un abattoir, des hommes, des femmes et des enfants trouvant la mort simplement parce qu’ils sont palestiniens.

Gaza is the largest prison in the world, with 1.5 million prisoners; it is now also a slaughterhouse, unfortunately, with men, women an children dying simply because they are Palestinian.


Je réponds sans hésiter que ces enfants sont très différents tout simplement parce qu'ils sont élevés de manière différente.

The answer is absolutely, yes, they will be very different, and it's because they were raised differently.


Souvent, les parents ne peuvent étudier, simplement parce qu’ils n’ont pas d’endroit où laisser leurs enfants.

Often parents cannot learn simply because they have nowhere to leave their children.


Ce sont des enfants qu’on appelle «enfants sorciers» tout simplement parce que ce sont des enfants des rues, qui vivent seuls, et qui sont véritablement traqués comme des animaux.

These are the children known as ‘child-witchdoctors’ simply because they are street children, who live alone and who are hunted down as if they were animals.


On peut voir, même avec les biais de déclaration, davantage de situations difficiles vécues par les enfants en milieu défavorisé, tout simplement parce que les familles vivent dans un état de tension telle que la violence est une réaction beaucoup plus immédiate.

We note that more children who come from an impoverished background experienced difficult situations simply because their families live in such a state of tension that violence is a much more immediate reaction.


Surtout si on abandonne la déduction pour frais de garde d'enfants pour adopter une mesure offerte à l'ensemble des familles—bien qu'à mon avis c'est une très bonne chose, parce que nous devons commencer à reconnaître la valeur de tous les enfants, quelle que soit la situation de leurs parents—il n'en reste pas moins que l'on perpétue un désavantage fiscal pour les familles qui doivent assumer des frais de garde simplement ...[+++]

Especially if you move away from providing the child care expense deduction to something that's available to all families—although to my mind it's very good, because we need to start recognizing the value of all children regardless of their parents' situation—it is nonetheless perpetuating a tax disadvantage for families who rely on paid care just because we have to tax monetary income.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants ne doivent pas fléchir simplement parce ->

Date index: 2024-05-15
w