Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrément de l'existence
Bonne chose de la vie
Bonne gestion de la chose publique
Bonne gestion des affaires publiques
Bonne gestion publique
Bonne gouvernance
Garder une chose pour la bonne bouche
Pour faire croître de bonnes choses!

Traduction de «bonne chose parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pour faire croître de bonnes choses!

Let's Keep a Good Thing Growing!


agrément de l'existence [ bonne chose de la vie ]

beer and skittles [ cakes and ale ]


bonne gestion des affaires publiques | bonne gouvernance | bonne gestion de la chose publique | bonne gestion publique

good governance


garder une chose pour la bonne bouche

keep a tit-bit till the last
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Encore une fois, je salue le travail de ma collègue, la députée de Jonquière, qui a reconnu que pour sa région, le Saguenay-Lac-Saint-Jean, ce projet de Parc marin Saguenay—Saint-Laurent était une bonne chose, parce qu'il a été fait en partenariat avec le gouvernement du Québec.

Again I salute the work of my colleague the member for Jonquière, who recognized that the Saguenay—St. Lawrence marine park was a good thing for her area, the Saguenay—Lac-Saint-Jean, because it was to be developed in partnership with the Government of Quebec.


Du point de vue de l'administration aéroportuaire, c'est une bonne chose parce que cela permet de vérifier si les travaux d'immobilisations sont nécessaires.

From an airport authority perspective, it's good because it's a sanity check in terms of what they're proposing for capital works.


Enfin, fixer des objectifs obligatoires en matière d’efficacité est une bonne chose, parce que sans cela, il sera difficile d’obtenir des résultats ambitieux au sein de l’UE.

Lastly, setting mandatory efficiency targets is a good thing, because without them, it will be difficult to achieve ambitious results within the EU.


Monsieur le Président, je sais que nous partons en relâche, ce qui est probablement une bonne chose parce que le député du Bloc semble avoir besoin de repos.

Mr. Speaker, I know we will be going on a parliamentary break now, which is probably a good idea because I think the member for the Bloc needs a rest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que c’est une bonne chose, parce que de cette manière le commissaire peut entendre les priorités budgétaires du Parlement avant de rédiger le projet de budget.

I believe that this is a good thing, because in this way, the Commissioner can listen to Parliament’s budgetary priorities before drawing up the draft budget.


En fait, je pense que la controverse politique et le débat sont des bonnes choses parce qu’il y a différentes versions, différents programmes, etc.

Actually I think that the political controversy and debate are good, because there are different versions, different programmes etc.


À ce propos, Monsieur le Président du Conseil, je voudrais vous demander une chose, celle de vous assurer que le sommet se concentre bien sur le thème que nous a communiqué la Commission, à savoir que le préalable fondamental d’une économie florissante n’est pas la destruction de la cohésion sociale, mais plutôt le fait que les bénéfices engrangés par les entreprises sont une bonne chose, parce que c’est la raison d’être des entreprises, mais que ceux qui produisent ces bénéfices, à savoir les salariés, doivent en bénéficier et conser ...[+++]

With that summit in mind, Mr President of the Council, I have something to ask of you: it is that you should ensure that the summit focuses on what the Commission has given us as its theme, on the fact that the fundamental precondition for a successful economy in Europe is not the destruction of social cohesion, but rather the truth that the profits that businesses make are a good thing because that is what businesses are there for, but that those, namely the workers, whose labour earns the profits, must benefit from them and keep decent jobs with decent incomes, from which they can feed their families.


C’est une bonne chose, parce qu’il s’agit d’une condition préalable fondamentale pour avoir une Commission forte. De cette approbation dépend également la bonne coopération entre les deux institutions sous cette législature.

On it also depends good cooperation between the two institutions in this legislative period.


Le sénateur Lynch-Staunton: Vous dites que l'annulation du contrat d'achat des autres hélicoptères fut une bonne chose parce que ces appareils n'étaient pas conçus pour la guerre telle qu'elle est définie aujourd'hui, selon vos explications.

Senator Lynch-Staunton: You are saying that cancelling the previous helicopter was a good decision because it was not designed for today's definition of " war" by your explanation.


Dans le même esprit, des chercheurs estiment que la féminisation des conseils d'administration est une bonne chose parce que les femmes et les hommes se distinguent et se complètent sur le plan des caractéristiques individuelles.

Similarly, some researchers believe that having more women on boards of directors is a good thing because men and women have different and complementary individual characteristics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne chose parce ->

Date index: 2023-08-31
w