Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore les gens de sydney devront vivre » (Français → Anglais) :

Cela découle des divorces, des séparations, de certains problèmes familiaux ou encore des gens qui choisissent de vivre une situation monoparentale et d'avoir des enfants.

That is as a result of divorces, separations, certain family problems and people who choose to live as single parents and have children.


Si on doit reprendre encore cette année une activité «agricole» des narcotrafiquants dans les champs du Québec, comme de l'Ontario, et qu'on attend encore deux ou trois ans avant d'agir, ce sont deux ou trois ans de plus de régime de la terreur que des familles entières devront vivre, avec les milliards que les criminels empocheront grâce à ces activités illicites.

If there is to be another year this year of “agricultural” activity by drug pushers in the fields of Quebec and Ontario, and it takes two or three years before any action occurs, this means two or three years more of a reign of terror threatening whole families, with the billions these criminals pocket from their illicit activities.


– (PL) Madame la Présidente, il n’y a pas de fin à l’assassinat des chrétiens: aujourd’hui en Iraq, au Nigéria, en Égypte et en Afghanistan, hier au Soudan, en Inde et en Indonésie, et demain, s’ils n’ont pas encore été tués, s’ils ne sont pas encore devenus victimes de pogroms, de violences, de viols et d’agressions, ils devront vivre comme des parias, en cachant leur foi même là où leurs racines culturelles, politiques et économiques sont bien plus anciennes que l’apparition d ...[+++]

– (PL) Madam President, there is no end to the murder of Christians; today in Iraq, Nigeria, Egypt and Afghanistan, yesterday in Sudan, India and Indonesia, and tomorrow, if they have not already been killed, if they have not already fallen victim to pogroms, violence, rape and aggression, they will have to live like pariahs, hiding their faith even in places where their cultural, political and economic roots are much older than the appearance of Islam on their homeland.


Ce sera un défi de taille pour les entreprises ne disposant pas encore de l’expertise nécessaire pour gérer la législation sur les produits chimiques, en particulier les utilisateurs de produits chimiques en aval et les milliers de PME qui devront vivre et survivre, Monsieur Verheugen - et j’ajouterais également «prospérer» à cette liste -, sous REACH.

This will be particularly challenging for companies that do not already have the expertise to deal with chemicals legislation, especially downstream users of chemicals and the thousands of SMEs that will need to live and survive, Commissioner Verheugen – but I would also add ‘thrive’ to that list – under REACH.


La ministre de l'Environnement va-t-elle s'engager à procéder à une enquête fédérale pour déterminer pourquoi on a gaspillé 55 millions de dollars sur dix ans sans obtenir de résultats, ainsi que pour voir qui est responsable, combien de temps encore les gens de Sydney devront vivre auprès de cet égout et qui s'est enrichi grâce à tout cela?

Will the environment minister commit to a federal inquiry to determine why $55 million was wasted over 10 years with no results, who was responsible, how long the people of Sydney have to live near this sewer and who got rich during the deal?


- (DA) Madame la Présidente, je visite souvent des entreprises et je rencontre souvent des gens à la frontière entre le Danemark et l’Allemagne et j’entends parler, encore et encore, des problèmes que pose le fait de vivre d’un côté de la frontière et de travailler de l’autre côté. En fait, cela signifie que de nombreuses personnes n’essaient même pas de le faire.

– (DA) Madam President, I often visit businesses and people on the border between Denmark and Germany and hear again and again about the problems of living on one side of the border and working on the other side. It means, indeed, that many people do not even try to do so.


Combien de temps les Israéliens et les Palestiniens devront-ils encore vivre à Gethsémané ?

How much longer must Israelis and Palestinians live in Gethsemane?


La plupart des gens ne veulent pas faire leurs valises pour aller vivre ailleurs, de sorte qu’aider à soulager la pression exercée par l’immigration illégale est encore un autre argument, si toutefois il en fallait encore un, pour promouvoir le libre-échange mondial et faire des progrès pour atteindre l’objectif des Nations unies consistant à consacrer 0,7 % du PIB à l’aide au développement.

Most people do not want to up sticks and move elsewhere, so helping to relieve the pressure of illegal immigration is yet another argument, if one were needed, for promoting global free trade and making progress towards the UN target of 0.7% of GDP for development aid.


Il y a encore des gens ordinaires qui devront se défendre contre une loi qui contient des injustices et des inefficiences et ils devront faire la démonstration qu'ils ont raison.

There are still ordinary folks who will have to defend themselves against this unjust and inefficient legislation, who will have to prove that they are right.


Plus les subventions agricoles sont élevées, plus on coupe de forêts pour faire de l'agriculture. Réduisez-les au point où les gens devront vivre dans le marché et vous aurez plus de terres agricoles qui seront rendues à la forêt.

When agriculture subsidy is increased, more land is ploughed under; reduce it to the point that people have to live in the market and more agricultural land returns to forests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore les gens de sydney devront vivre ->

Date index: 2025-06-25
w