Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles vont changer » (Français → Anglais) :

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


Les propositions législatives qui vous sont présentées contiennent trois éléments importants: M. Coelho les a évoquées, et elles vont changer le développement du projet.

The legislative proposals before you contained three substantial elements: Mr Coelho made reference to them, and that will change the development of the project.


Elles vont changer le monde, nous le savons.

They will change the world as we know it.


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


En quoi celles-ci vont-elles changer?

How will you change them?


Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Pour ce qui est des précipitations, encore une fois, les projections générales sont qu'elles vont augmenter dans le Nord et qu'elles vont diminuer—ou du moins qu'elles vont changer très peu—dans les Prairies.

On precipitation, again, the general projections are increased precipitation in the north, less precipitation, or at least very little change, on the prairies.


Nous ne sommes toutefois pas tout à fait d'accord sur l'effet du projet de loi; le message sera que les choses vont changer, mais on ne sait pas dans quel sens elles vont changer.

I do like that approach. With this particular bill,we slightly disagree on how much effect it will have; it will tell people out there things are changing, but you just don't know what it's changing to.


Les nouvelles perspectives financières vont-elle changer cela?

Does the new Financial Perspective change this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vont changer ->

Date index: 2021-10-02
w