Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle demandait comment les provinces pourront-elles " (Frans → Engels) :

Par la première, elle demandait si le remboursement des taxes dans le cadre du régime existant appliqué devait être considéré comme sélectif, parce qu’il était uniquement accordé aux entreprises produisant des biens corporels tandis que par sa deuxième question (hypothétique), elle souhaitait savoir comment la Cour évaluerait un remboursement de taxes qui ne serait pas limité aux entreprises produisant pour l’essentiel des biens corporels, mais qui s’appliquerait au contraire à toutes les entreprises indépendammen ...[+++]

First, it asked whether the fact that under the existing scheme the tax rebate was granted only to undertakings engaged in the production of goods meant that the rebate was selective. Second, it raised the hypothetical question how the Court would assess a tax rebate that was not confined to undertakings engaged primarily in the production of goods but applied to all undertakings, regardless of their activity.


Comment les personnes qui sont en première ligne dans les services de santé des provinces pourront-elles répondre aux besoins des gens si l'argent est mis dans les structures?

How can front line health care providers in the provinces meet the needs of the public if money is invested in structure?


La Commission peut-elle décrire comment le sixième programme-cadre de recherche permettra aux chercheurs titulaires d'un PhD de rester en Europe, y compris les diplômés irlandais, sait-elle que le nouveau programme compromet la situation des chercheurs en Europe qui achèvent leurs études de doctorat en moins de quatre ans et qui, aux termes de la proposition actuelle, ne pourront pas prétendre à une bourse de post-doctorat FP6 Mari ...[+++]

Will the Commission outline the ways in which the Sixth Framework Research Programme will enable researchers with a PhD, including Irish graduates, to stay in Europe. Is it aware that the new programme jeopardises the situation of researchers in Europe who complete their doctoral studies in less than four years and who, under the terms of the present proposal, would not be eligible for an FP6 post-doctoral Marie Curie Fellowship, and will it accordingly make the necessary changes to the proposal?


La Commission peut-elle décrire comment le sixième programme-cadre de recherche permettra aux chercheurs titulaires d'un PhD de rester en Europe, y compris les diplômés irlandais, sait-elle que le nouveau programme compromet la situation des chercheurs en Europe qui achèvent leurs études de doctorat en moins de quatre ans et qui, aux termes de la proposition actuelle, ne pourront pas prétendre à une bourse de post-doctorat FP6 Mari ...[+++]

Will the Commission outline the ways in which the Sixth Framework Research Programme will enable researchers with a PhD, including Irish graduates, to stay in Europe. Is it aware that the new programme jeopardises the situation of researchers in Europe who complete their doctoral studies in less than four years and who, under the terms of the present proposal, would not be eligible for an FP6 post-doctoral Marie Curie Fellowship, and will it accordingly make the necessary changes to the proposal?


La Commission pourrait-elle expliquer comment, selon elle, les problèmes complexes, qui étaient réglés auparavant dans le cadre du dialogue social structuré sur la base des dispositions du traité CECA, pourront être traités de façon appropriée par le Comité économique et social ?

Can the Commission explain how it thinks the complex issues, previously dealt with successfully in the structured social dialogue under the provisions of the ECSC Treaty, can be adequately and appropriately dealt with by the Economic and Social Committee?


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être réduites à seulement trois formes claires et précises ? Comment un droit de veto pourra- ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated ...[+++]


Elle demandait: Comment les provinces pourront-elles planifier dans le domaine de la santé si le gouvernement fédéral ne leur dit pas comment seront structurés ses transferts et combien elles peuvent espérer recevoir?

She asked how provinces in the health care sector are supposed to plan if the federal government will not tell them how federal transfers will be structured in the future and how much the provinces can expect to receive.


Quelles considérations ont inspiré la décision de la Commission européenne de s’abstenir lors du vote de la commission OSPAR sur la protection de l’environnement marin de l’Atlantique du Nord-Est, réunie en juin 2000 au Danemark, et qui demandait en priorité l’arrêt de tous déversements radioactifs et la révision des émissions radioactives? Comment la Commission justifie-t-elle cette abstention et comment cette décision s’accorde-t-elle avec la position majoritaire des Éta ...[+++]

What considerations underpinned the decision of the EU Commission to abstain in the vote at the OSPAR Commission on the Protection of the Marine Environment of the North East Atlantic, held in Denmark in June 2000, calling for the end to further radioactive discharges and a review of radioactive emissions as a matter of priority; and how can the Commission justify not voting with the majority position of EU Member States party to the convention?


L'élément important du consensus, c'est que, grâce aux programmes parallèles, les provinces pourront déterminer comment elles dépenseront les sommes allouées, en collaboration avec le gouvernement fédéral.

What is most important in this consensus is that the provinces will be able through the companion programs to identify where they want to spend their money in co-operation with the federal government.


Comment les provinces pourront-elles résoudre ce problème si la participation du gouvernement fédéral continue de diminuer chaque année?

How are the provinces to handle this problem if the federal government commitment continues to be less and less every year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle demandait comment les provinces pourront-elles ->

Date index: 2025-02-11
w