Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts raisonnables seront consentis " (Frans → Engels) :

Des efforts supplémentaires seront consentis pour tenter de régler la question humanitaire.

Further efforts will be pursued to address the humanitarian situation.


Ces efforts ne seront consentis que s'il existe des incitations suffisantes.

Such efforts will only be undertaken in the presence of sufficient incentives.


Lorsque les États membres prévoient la possibilité que des procès se tiennent en l'absence du suspect ou de la personne poursuivie, mais que les conditions pour rendre une décision en l'absence d'un suspect ou d'une personne poursuivie déterminé ne sont pas réunies, parce que le suspect ou la personne poursuivie n'a pu être localisé en dépit des efforts raisonnables consentis à cet effet, par exemple parce que la personne a pris la fuite ou s'est évadée, il devrait néanmoins être possible de rendre une décision en l'absence du suspect ...[+++]

Where Member States provide for the possibility of holding trials in the absence of suspects or accused persons but the conditions for taking a decision in the absence of a particular suspect or accused person are not met because the suspect or accused person could not be located despite reasonable efforts having been made, for example because the person has fled or absconded, it should nevertheless be possible to take a decision in the absence of the suspect or accused person and to enforce that decision.


Des efforts particuliers seront consentis afin d'encourager la prise de conscience, au sein de l'UE, de la culture et du mode de vie des pays partenaires visés par l'élargissement.

Particular efforts will be undertaken to foster awareness in the EU about the cultures and ways of life of the enlargement partners.


Cet accord a affirmé l'engagement du gouvernement afghan et de la communauté internationale et instauré un mécanisme efficace visant à coordonner les efforts qui seront consentis au cours des cinq prochaines années par l'Afghanistan et par la communauté internationale pour parvenir à mettre en place les conditions qui permettront à la population afghane de vivre dans la paix et la sécurité dans le cadre de l'État de droit, d'une bonne gouvernance et d'une protection des droits de l'homme pour tous, et de connaître un développement économique et social durable.

This Agreement affirmed the commitment of the Government of Afghanistan and the international community and established an effective mechanism for coordinating Afghan and international efforts over the next five years to work towards conditions where the Afghan people can live in peace and security under the rule of law, with good governance and human rights protection for all, and can enjoy sustainable economic and social development.


Tous les efforts raisonnables seront consentis pour parvenir à un consensus tout au long de la procédure, tout en cherchant à atteindre des niveaux élevés de protection de l'environnement.

All reasonable efforts will be made to achieve a consensus throughout the process, while aiming at high levels of environmental protection.


Tous les efforts raisonnables seront consentis pour parvenir à un consensus tout au long de la procédure, tout en cherchant à atteindre des niveaux élevés de protection de l'environnement.

All reasonable efforts will be made to achieve a consensus throughout the process, while aiming at high levels of environmental protection.


La compétitivité future de l'ensemble de l'industrie européenne et les niveaux de vie des citoyens européens dépendent dans une large mesure des efforts qui seront consentis dans le domaine de la recherche dans le domaine des TSI afin de préparer la génération future de produits, de processus et de services.

The future competitiveness of all European industry and the living standards of Europe's citizens depend largely on future efforts in IST research in order to prepare the future generation of products, processes and services.


La compétitivité future de l'ensemble de l'industrie européenne et les niveaux de vie des citoyens européens dépendent dans une large mesure des efforts qui seront consentis dans le domaine de la recherche dans le domaine des TSI afin de préparer la génération future de produits, de processus et de services.

The future competitiveness of all European industry and the living standards of Europe's citizens depend largely on future efforts in IST research in order to prepare the future generation of products, processes and services.


Ces efforts ne seront consentis que s'il existe des incitations suffisantes.

Such efforts will only be undertaken in the presence of sufficient incentives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts raisonnables seront consentis ->

Date index: 2021-01-01
w