Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’organisations dont certains nous disent » (Français → Anglais) :

Un très grand nombre d'organisations, dont certaines organisations politiques, y ont participé.

It was attended by a very large quantity of organizations, some of them political.


Il est encore trop tôt pour savoir si nous serons, comme certains le disent, confrontés à un afflux d’immigrants aux proportions bibliques.

Whether or not we are facing an immigration influx of biblical proportions, we cannot tell.


Deuxièmement, l’objectif des deux degrés que nous avons fixé devrait être confirmé par des preuves plus scientifiques et vous devriez accroître vos efforts afin d’intensifier notre recherche et de découvrir si c’est toujours possible ou si - comme certains le disent déjà - nous devrions nous en distancier clairement.

Secondly, the two-degree target that we have set ought to have more scientific evidence to back it up and you should now increase your efforts so that we intensify our research into whether this is still possible or whether – as various people are already saying – we should noticeably distance ourselves from this.


Je suis frustré lorsque nous avons affaire à un groupe de témoins comme celui-ci, dont certains témoins disent que la pauvreté existe et est en croissance, et d'autres, il semble, passent beaucoup de temps à essayer de définir la pauvreté.

I get frustrated when we get into a panel like this one, where some say poverty exists and is growing, and others, it seems, have spent a lot of time trying to define poverty.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budg ...[+++]


Parce que nous parlons avec trop d’enthousiasme de la société civile et que, lorsque nous parlons de la société civile, ici, au sein du Parlement européen et de l’Union européenne, nous invitons des représentants d’organisations dont certains nous disent qu’elles sont représentatives.

Because we are too happy to talk about civil society and then, when we talk about civil society here in the European Parliament and the European Union, we invite representatives from certain organisations, which somebody or other tells us are representative.


Il y a quelque temps, j'ai constaté que nous étions membre de nombreuses organisations, dont certaines n'existent même pas.

I think some time back it came to my attention that we were members of many organizations, some of which didn't even exist.


D'abord, pour ce qui est des déclarations qui ont été faites aujourd'hui par onze organisations différentes, qui, je pense, renforcent les conclusions de la vérificatrice générale relatives aux femmes en prison, que répondent le ministère et le gouvernement à ces organisations, dont certaines sont étrangères, qui nous accusent en tant que nation de ne pas respecter les exigences de la Convention sur l'élimination de toutes les form ...[+++]

First of all, with respect to the statements that were released today by eleven different organizations, which I think further reinforce the findings of the Auditor General with respect to the women in corrections, what is the response of the department, of the government, to eleven organizations, some from outside of Canada, who feel that we are failing as a nation to live up to the requirements under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, and who have suggested that in some ways Canada presents almost an embarrassing situation internationally?


Les défenseurs des droits de l’homme sont toujours opprimés et les populations réduites en esclavage. Nous devrions cependant reconnaître que le moment viendra où le vent de la liberté soufflera sur le Viêt Nam. En tant que parlementaires européens, nous ne pouvons pas renoncer à mener ce combat pour les droits de l’homme et la liberté de religion, quand bien même certains nous disent que c’est une attitude irréaliste et que nous d ...[+++]

We should, however, recognise that the time is coming when the wind of freedom will blow through Vietnam. We in this European Parliament must not relent in campaigning for human rights and for the freedom of religion, even if there are those who tell us that this is unrealistic and bid us talk business instead.


Oui ou non prévoyons-nous une récession ? Certains nous disent : attendons de voir si elle va se produire.

Some say, wait and see what happens.


w