Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’entrée le règlement que vous aviez également proposé " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, le groupe PPE-DE a rejeté d’entrée le règlement que vous aviez également proposé et qui visait à permettre à la Commission, sans véritable processus de codécision avec le Parlement, d’exiger la suspension de cette règle par le seul biais de la procédure de comitologie.

Mr President, Mr Vice-President, at the outset the PPE-DE Group rejected the regulation also proposed by you of empowering the Commission, without genuine codecision on the part of Parliament, to demand the suspension of the rule simply in the comitology procedure.


L’abaissement, de 14 à 6 ans, de l’âge requis pour relever les empreintes digitales et collecter des images faciales, tel que proposé dans le règlement Eurodac révisé, devrait également faciliter la localisation des enfants disparus. De plus, le futur système d’entrée/sortie contribuera aussi à améliorer l’identification et le repérage des enfants ressortissants de pays tiers disparus en Europe.

Lowering the age for taking fingerprints and facial images from 14 to 6 years, as proposed in the revised Eurodac Regulation, could also facilitate the tracing of missing children Furthermore, the future Entry/Exit System will also help improve the identification and detection of thirdcountry national children who go missing in Europe.


Elle propose également de remplacer complètement les désignations nationales des pays d’origine sûrs et des pays tiers sûrs par des listes ou désignations européennes, établies au niveau de l’UE, dans un délai de cinq ans à compter de l’entrée en vigueur du règlement.

The Commission also proposes to fully replace the national designations of safe countries of origin and safe third countries with European lists or designations at EU level within five years from the entry into force of the Regulation.


Nous avons également proposé la suppression de l’article 22 de la proposition de la Commission, qui instaure certains droits d’antériorité différemment pour divers États membres. L’amendement 52 a été introduit, qui permet d’exonérer de l’examen les personnes prouvant qu’au cours des 10 années précédant l’entrée en vigueur du règlement, elles ont administré de façon continue l’activité de transport routier.

We also proposed the elimination of article 22 from the Commission’s proposal, which established certain rights of priority differently for various Member States and amendment 52 was introduced, which allows people who prove that over the last 10 years prior to the effective date of the regulation they continuously administered the road transport activity to be exempted from examination.


J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de no ...[+++]

I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the ...[+++]


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into forc ...[+++]


Si cette lettre et ses appendices, dont les versions française et anglaise font également foi, agréent à votre gouvernement, j'ai l'honneur de vous proposer de considérer que la présente et votre confirmation, prises dans leur ensemble, constituent un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada ...[+++]

I have the honour to propose that if this letter and the Appendices thereto, which are equally authentic in English and French, are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement to amend the Agreement, which shall enter into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into forc ...[+++]


J’ai également noté que vous aviez proposé de procéder à une réforme en deux étapes.

I have also noted that you propose to operate a reform in two stages.


Je voudrais vous rappeler qu'en plus des propositions de révision des orientations concernant les réseaux de transport et d'énergie, la Commission a également proposé l'adaptation de certaines dispositions du règlement relatif aux aides financières octroyées à ces réseaux.

I would like to remind you that, in addition to the proposals for a revision of the guidelines for transport and energy networks, the Commission has also proposed to adapt certain provisions of the Rules of Procedure with regard to financial aid for these networks.


Je voudrais vous rappeler qu'en plus des propositions de révision des orientations concernant les réseaux de transport et d'énergie, la Commission a également proposé l'adaptation de certaines dispositions du règlement relatif aux aides financières octroyées à ces réseaux.

I would like to remind you that, in addition to the proposals for a revision of the guidelines for transport and energy networks, the Commission has also proposed to adapt certain provisions of the Rules of Procedure with regard to financial aid for these networks.


w