Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un rapport émanant du caucus du nord et de l'ouest de l'Ontario dans lequel on parle d'une réduction allant de 18 à 20 p. 100. Vous aviez également dit que si l'on réduisait ce plafond de plus de 12 p. 100, les chemins de fer devraient voir s'il est aussi rentable de transporter cette denrée par rapport à d'autres produits.

There's a report here from the western and northern Ontario caucus that suggests anywhere from 18% to 20%. You had also made a comment that if that were the case, if it was above 12%, then railroads would have to look at the viability of hauling that commodity as compared to other commodities.


Pour donner un petit contexte historique, nous nous sommes rencontrés à un certain nombre d'occasions et vous aviez parlé assez éloquemment de la communauté juive au Venezuela et vous aviez également apporté certains témoignages sur cette situation.

To give a little bit of history, we had met on a number of occasions, and you had spoken quite eloquently and brought some testimonies also about the Jewish community in Venezuela.


Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président, le groupe PPE-DE a rejeté d’entrée le règlement que vous aviez également proposé et qui visait à permettre à la Commission, sans véritable processus de codécision avec le Parlement, d’exiger la suspension de cette règle par le seul biais de la procédure de comitologie.

Mr President, Mr Vice-President, at the outset the PPE-DE Group rejected the regulation also proposed by you of empowering the Commission, without genuine codecision on the part of Parliament, to demand the suspension of the rule simply in the comitology procedure.


Vous aviez également promis de respecter les conditions de l'ALENA.

You also promised to respect the conditions of NAFTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Canadiens ont souvent entendu dire, ces derniers jours, qu'à l'occasion de la cérémonie qui a eu lieu sur la colline le week-end dernier, le ministre et vous-même n'avez pas parlé ensemble et n'avez pas communiqué. Les Canadiens doivent donc s'étonner de vous avoir entendu dire, il y a quelques minutes, qu'en fait vous aviez eu une conversation et que vous vous étiez serré la main, même si c'était brièvement, et que vous aviez également rencontré la femme du ministre.

Canadians heard a great deal in the last few days about how at the solemn event that was held on the Hill this last weekend you and the current minister didn't speak with each other and had no contact, and I'm sure Canadians may be surprised to hear what you just said a few minutes ago, that in fact you did have a conversation and shook hands, however briefly, and also met the minister's wife.


Ainsi, nous sommes assurément enclins à diviser l’ICDCE en deux instruments, l’un pour le développement et l’autre pour la coopération économique, disposition qui, j’en suis persuadé, répondra à l’une des préoccupations fondamentales de votre Assemblée. En outre, comme l’a déjà indiqué la commissaire, le Conseil est également favorable à la création d’un instrument supplémentaire dans le domaine des droits de l’homme, innovation que vous aviez également réclamée.

We are certainly willing, then, to divide up DCECI into two instruments, one for development and another for economic cooperation, and I am sure this will meet one of your House’s fundamental concerns; as the Commissioner has already mentioned, the Council also looks with favour on the idea of creating an additional instrument in the field of human rights, something that your House has also called for.


Vous gagneriez en crédibilité si vous aviez également lancé la discussion à propos d'un membre de votre parti - qui fait partie de la Commission et dont je ne citerai pas le nom car je ne veux pas entamer un grand débat sur ce sujet - lorsque celui-ci a violé les règles de la Commission.

You would have been more credible had you also had something to say when a member of your party in the Commission – I shall not name names because I do not want to open a can of worms – infringed Commission regulations.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, étant donné ce que vous avez dit aujourd'hui et ce que vous aviez également dit au Cap, j'imagine que l'Espagne est sur le point de le ratifier.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, from what you have said today and you also said in Cape Town, I imagine that Spain is about to ratify it.


Le discours que vous avez prononcé en Autriche ainsi que celui que vous avez fait aujourd'hui auraient pu être bien meilleurs si vous aviez également eu des contacts avec l'opposition démocratique à l'Union européenne.

Your speeches in Austria and here today would have been much better if you had also talked with the democratic EU opposition.


Vous aviez également compris que les profils peuvent changer si l'information elle-même change.

You also understood that the profiles may change as our information changes.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez également ->

Date index: 2022-08-03
w