Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avoir un enfant et puissent ensuite retourner » (Français → Anglais) :

Toutefois, il est important que les jeunes femmes aient la possibilité d’avoir un enfant et puissent ensuite retourner à leur vie professionnelle.

Nevertheless, it is important for young women to have the opportunity to have a child and then to return to their professional life.


Cette conception de la santé génésique suppose que les femmes et les hommes puissent choisir des méthodes de régulation de la fécondité sûres, efficaces, abordables et acceptables, que les couples puissent avoir accès à des services de santé appropriés permettant aux femmes d'être suivies pendant leur grossesse et offrant ainsi aux couples la chance d'avoir un enfant en bonne santé".

Implicit in this are the right of men and women to be informed of and to have access to safe, effective, affordable and acceptable methods of fertility regulation of their choice, and the right of access to appropriate healthcare services that will enable women to go safely through pregnancy and childbirth and provide couples with the best chance of having a healthy infant’.


En outre, dans les écoles, les enfants peuvent avoir accès à la nourriture et à des messages essentiels en matière de santé, de nutrition, d'hygiène et de prévention des risques, qu'ils peuvent ensuite répercuter auprès de leur famille.

Furthermore, in schools children can have access to food and to important vital messages on health, nutrition, hygiene and risks prevention, which can be passed on to their families.


demande à la Commission ainsi qu'aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour s'assurer que tous les enfants puissent effectivement avoir accès à des systèmes judiciaires adaptés à leurs besoins et à leurs droits spécifiques, qu'ils soient suspects, auteurs ou parties à une procédure.

Calls on the Commission and the Member States to take the necessary action to ensure that all children can effectively access justice systems that are tailored to their specific needs and rights, whether as suspects, perpetrators, victims or parties to proceedings.


Cette question est reliée par exemple au fait qu'il y a lieu d'assurer de manière effective la garde des enfants, de manière à ce que les travailleuses puissent réellement retourner au travail.

This is linked, for example, to the need to ensure effective childcare so that workers can in fact return to work.


Dans l’Antiquité, les cités grecques qui participaient aux jeux cessaient toutes les hostilités à compter du septième jour précédant l’ouverture des jeux et jusqu’au septième jour après leur clôture, de telle sorte que les athlètes, les artistes et les spectateurs puissent se rendre sans crainte en Olympie afin de prendre part aux jeux et qu’ils puissent ensuite retourner chez eux en toute sécurité.

In ancient times, the Greek city states which took part in the games ceased all hostilities from the seventh day before the start of the games until the seventh day after they had ended, so that the athletes, artists and spectators could travel without fear to Olympia in order to take part in the games and return home in safety.


La directive 2011/93/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l’exploitation sexuelle des enfants contient des dispositions spéciales à l’article 10, paragraphe 3, imposant aux États membres l’obligation de transmettre des informations sur l’existence de condamnations pénales pour des infractions liées à des abus sexuels d’enfants et les mesures d’interdiction qui en résultent, à la suite d’une demande au titre de l’article 6 de la décision-cadre, afin que les employeurs puissent ...[+++]avoir connaissance de ces condamnations lorsqu’ils recrutent une personne pour des activités professionnelles ou des activités bénévoles impliquant des contacts directs et réguliers avec des enfants.

Directive 2011/93/EU on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children contains special provisions in Article 10(3) laying down an obligation of Member States to transmit information on criminal convictions for child sex abuse offences and resulting disqualifications, following a request under Article 6 FD, in order to ensure that employers can become aware of those convictions when recruiting a person for professional or voluntary activities involving direct and regular contacts with children.


14. attire l'attention sur le fait que de nombreux parents souffrent de ne pas avoir d'enfants alors qu'ils souhaiteraient en avoir; invite dès lors les États membres à relever l'âge limite autorisé pour ceux qui désirent adopter des enfants, afin que des personnes plus âgées puissent être déclarées légalement aptes à l'adoption, et souligne que la maturité ...[+++]

14. Refers to the fact that many parents suffer from unintended childlessness; calls in this context on the Member States to drop upper-age limits for those seeking to adopt so that older people can become legally eligible for adoption, stresses that maturity can be an advantage when caring for children that may have led troubled lives;


Leur ambition est d'essayer de donner, dès le départ, le meilleur environnement d'apprentissage aux jeunes enfants pour qu'ils puissent ensuite construire sur cet acquis.

Their aim is to try to provide, from the outset, young children with the best possible learning environment, so that they can further build on this.


Pour ce qui est de la proposition de décision-cadre de la Commission relative à la lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie, l'objectif est, notamment, de renforcer les dispositions de l'action commune de février 1997 en veillant à ce que les pédophiles présumés avoir commis une infraction dans un pays autre que leur pays d'origine ne puissent ...[+++]

As regards the Commission's present proposal for a Framework Decision on combating sexual exploitation of children and child pornography, the objective is, in particular, to improve the provisions of the Joint Action of February 1997 by ensuring that there are no safe havens for child sex offenders suspected of having committed an offence in a country other than their own.


w