Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfant et puissent ensuite " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que de leur imposer une peine légère pour qu'ils puissent ensuite récidiver soit dans l'intérêt des enfants ou dans celui de la société.

I do not know that giving them a light sentence and letting them reoffend again is what is in society's or children's interests.


Je voudrais dire, d'entrée de jeu, que j'ai du mal à croire que les étudiants canadiens puissent être si différents des étudiants d'autres pays, ou que les enfants canadiens puissent être si différents des enfants des autres pays.

I start off with the observation that I can't believe that Canadian students are all that different from students in other countries, or that Canadian children are all that different from children in other countries.


Toutefois, il est important que les jeunes femmes aient la possibilité d’avoir un enfant et puissent ensuite retourner à leur vie professionnelle.

Nevertheless, it is important for young women to have the opportunity to have a child and then to return to their professional life.


Ces données et recherches devraient être mises à la disposition de tous pour qu'elles puissent ensuite aider les forces policières, les organismes sociaux et les autres intervenants concernés à combattre l'exploitation sexuelle des enfants.

The data and research should be made available to the public so that it can assist law enforcement agencies, social service agencies and other relevant stakeholders in combatting the sexual exploitation of children.


La traite des enfants et le «blanchiment d’enfants» – c’est-à-dire le vol d’enfants qui sont ensuite vendus à des parents adoptifs en étant présentés comme des orphelins légitimes – est un phénomène qui ne reçoit pas une attention suffisante au niveau international.

Child trafficking and child laundering – the stealing of children who are subsequently sold to adoptive parents as legitimate orphans – is a phenomenon which does not receive adequate attention at an international level.


Dans l’Antiquité, les cités grecques qui participaient aux jeux cessaient toutes les hostilités à compter du septième jour précédant l’ouverture des jeux et jusqu’au septième jour après leur clôture, de telle sorte que les athlètes, les artistes et les spectateurs puissent se rendre sans crainte en Olympie afin de prendre part aux jeux et qu’ils puissent ensuite retourner chez eux en toute sécurité.

In ancient times, the Greek city states which took part in the games ceased all hostilities from the seventh day before the start of the games until the seventh day after they had ended, so that the athletes, artists and spectators could travel without fear to Olympia in order to take part in the games and return home in safety.


Toutefois, la Commission a proposé que les animaux puissent être transportés pendant 9 heures et qu'ils puissent ensuite se reposer pendant 12 heures, ce cycle pouvant être répété indéfiniment. Il sera toujours permis de transporter des animaux pendant des voyages extrêmement longs d'un bout à l'autre de l'Europe.

However, the Commission has proposed that animals can be transported for 9 hours and then must be rested for 12 hours and that this cycle can be repeated indefinitely; it will still be permitted to transport animals on extremely long journeys from one end of Europe to another.


C'est une bonne chose que d'éduquer et de donner de l'information aux parents pour les rendre meilleurs et faire en sorte qu'ils puissent ensuite aider leurs enfants à se réaliser.

It's good that we're providing education and providing information for parents, so that they can be better parents to provide information for their children, to develop their children to where they want to be.


15. invite les États membres et les autres pays à faire tout ce qui est possible pour accélérer la ratification universelle du protocole optionnel sur l'implication d'enfants dans des conflits armés, afin que des avancées importantes sur l'entrée en vigueur rapide du protocole facultatif - qui pose les bases d'une interdiction globale de l'utilisation d'enfants-soldats - puissent être annoncées lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale ...[+++]

15. Calls on the Member States and other countries to do everything possible to speed up the universal ratification of the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, so that substantial progress regarding the early entry into force of the Optional Protocol, which lays the basis for a global ban on the use of child soldiers, can be announced at the UN Special Session on Children;


Il y a cinq ans, les gouvernements au Canada ont lancé le Plan d'action national pour les enfants. Les Canadiens de partout au pays étaient appelés à faire en sorte que tous les enfants canadiens puissent connaître un bon départ dans la vie et que les familles avec enfants disposent des outils nécessaires pour assurer la protection et le développement de ces jeunes.

Five years ago, Canada's governments launched the National Children's Agenda, engaging Canadians in every part of the country on how to ensure that all Canadian children have a good start in life; that families with children have the tools they need to provide care and nurturing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfant et puissent ensuite ->

Date index: 2023-05-17
w