Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres drogues est maintenant très modeste " (Frans → Engels) :

La part des ressources totales affectées à la coopération que la CE accorde à l'Asie est pourtant très modeste et nettement inférieure à celle qu'elle destine à d'autres régions du monde en développement [33].

Yet the EC has allocated a very modest proportion of its total cooperation funding to Asia, and on a per capita basis the volume of EC aid funding going to Asia has been very much less than that for other regions of the developing world [33].


Les sept nouvelles substances psychoactives, parmi lesquelles les drogues couramment appelées «spice» («drogue zombie»), «herbal incense» («encens») et «weed légale», se divisent en deux catégories: quatre d'entre elles sont des cannabinoïdes de synthèse, dont les effets sont similaires à ceux du cannabis mais qui sont beaucoup plus toxiques, tandis que les trois autres sont des opioïdes de synthèse très proches d ...[+++]

The seven new psychoactive substances, including those commonly known as "spice", "herbal incense" and "legal weed", belong to two categories: four of them are synthetic cannabinoids, with effects similar to cannabis but much more toxic, while the other three substances are synthetic opioids closely related to fentanyl, a substance controlled at international level.


Le champ d'application initialement très large de la stratégie a donné un tableau complet; son recentrage devrait maintenant permettre une mise en œuvre efficace, avec des objectifs plus précis et une cohérence améliorée avec les autres politiques.

The original broad scope of the Strategy has offered a full picture; now a refocusing would ensure effective implementation, with more precise goals and enhanced coherence with other policies.


Donc, je vais très rapidement faire ma présentation en insistant sur trois éléments: d'abord, sur l'évolution, qui me paraît substantielle, du rôle des armes nucléaires au cours des 10 dernières années et qui ne me semble pas avoir été suffisamment prise en compte; d'autre part, sur le rôle et les missions qui leur sont dévolus aujourd'hui, en fait sur ce qu'il reste comme fonctions aux armes nucléaires; enfin, sur le progrès qu' ...[+++]

I will therefore make my presentation quickly by stressing three key elements: first, the evolution of the role of nuclear weapons over the last 10 years, which appears to me to be quite important, and which has not been taken into account sufficiently; second, on their role and missions today, in fact on what is left of the role of nuclear weapons; finally, on the progress that can be made in the area of disarmament, especially in the area of the role, quite ...[+++]


La consommation expérimentale de cannabis et d’autres drogues est maintenant très modeste et le recrutement en vue d’une consommation intensive parmi les jeunes gens est depuis plusieurs années très limité (sic).

Experimental use of cannabis and other drugs is very low, and recruitment for heavy drug abuse among young people has since many years a very limited extent (sic).


En clarifiant et en officialisant une relation très modeste ou des mesures très modestes, nous servirions d'exemple pour d'autres pays.

Our clarification and formalization of a very modest relationship or very modest measures would be an example to other countries looking to do the same.


Certains États possèdent des dispositifs et des services très avancés dans le domaine des SSHA, alors que d'autres satisfont aux exigences de l’UE avec des moyens administratifs très modestes.

Some States have very advanced HASS control arrangements and administration, whereas some States fulfil the EU requirements with quite modest administration.


Si certains États membres possèdent une longue tradition de promotion de la participation financière des salariés, dans d'autres cette participation n'est utilisée qu'à une échelle très modeste.

While some Member States have a long tradition in promoting employee financial participation, in others it is used only at a very limited scale.


Nos forces armées sont très modestes, au Canada, comparativement à tout autre pays; qu'on les compare à n'importe quelle autre, elles sont modestes.

We have a tiny armed force in Canada by comparison with any other country; by any comparison it is small.


Mais cette formule ad hoc a pour inconvénient de diminuer d'autant les fonds communautaires destinés en principe aux seules activités de recherche.Autres exemples : la "territorialité des bourses", qui fait que les étudiants titulaires d'une bourse nationale la perdent s'ils poursuivent leurs études dans un autre pays; l'absence de reconnaissance académique, par l'université d'origine, des études suivies à l'étranger en dehors des programmes communautaires comm ...[+++]

Other examples are: the "territoriality" of grants, meaning that students entitled to a national grant lose it when they pursue their studies in another country; the lack of academic recognition by the university of origin of studies undertaken abroad outside Community programmes such as ERASMUS; the problems students have in meeting the costs of their stays in another country, which are not covered by the generally very modest grants (E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres drogues est maintenant très modeste ->

Date index: 2023-04-25
w