Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous surveillance très générale
Spécification de très haut niveau
Spécification descriptive de très haut niveau
Spécification générale
Spécification générale descriptive
ébauche très générale

Vertaling van "général très modestes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites

the martensite needles are of varying lengths and are generally very narrow


spécification de très haut niveau | spécification générale

top-level specification | TLS [Abbr.]


spécification descriptive de très haut niveau | spécification générale descriptive

descriptive top-level specification | DTLS [Abbr.]




sous surveillance très générale

under policy supervision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut toujours dire qu'on peut avoir une incidence indirecte, parce que certaines de ces organisations reçoivent une part de leur soutien du COC, mais en règle générale, les sommes accordées à la plupart des fédérations nationales sont très modestes si on les compare au montant obtenu grâce à Sports Canada, lequel pourrait avoir une influence bien plus grande que la nôtre.

One could say that perhaps indirectly we might, because they do receive some of their funding from the COC, but the funding is very small for most, if not all, national sport federations compared to the funding they receive through the Sport Canada contributions, which would have a much greater impact upon what they might or might not do.


Il faudrait confier cette étude à un comité. Peut-être même que le ministère pourrait trouver parmi des centaines de diplômés d'université quelqu'un qui, pour une somme très modeste, ferait une étude sérieuse et comparerait la santé des anciens combattants de la guerre de Corée, celle des anciens combattants d'autres guerres et celle de la population en général.

It should not be a study by a committee, but perhaps DVA could find one of the hundreds of post-graduate students in our universities who, for a very modest amount, could carry out a proper survey to compare the Korean veterans to the general population, veterans of other wars, and so on.


Les familles vivant d’un seul salaire ont en général un mode de vie très modeste, mais elles ne se sentent pas pauvres.

Families living off a single wage tend to have a very modest lifestyle, but they do not feel poor.


La réponse faite officiellement à cette remarque par la Commission est très modeste : selon la Commission, la présence d'un directeur général constituerait en soi une garantie.

The Commission’s official reply to this in the file, that there was another Director-General involved, is extremely lame.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dynamique de négociation avant Cancún et à Cancún a cependant été décevante: les modalités de poursuite des négociations qui se sont fait jour à Cancún auraient pu aboutir à une ouverture supplémentaire plutôt modeste du marché en général, avec un très faible écart entre les engagements des différents membres de l'OMC.

The negotiating process leading up to Cancun and at Cancun itself, however, was disappointing: the "modalities" for further negotiations that were emerging at Cancun could have resulted in rather modest further market opening overall, with very little balance between the commitment of different WTO Members.


Face à cet état de choses, et dès lors que la reconversion équilibrée des flottes nationales est indispensable si l'on veut préserver les ressources et garantir l'avenir d'une pêche communautaire rentable et compétitive, le Conseil et, donc, les États membres doivent impérativement assumer leurs responsabilités et frapper de sanctions réellement efficaces le non-respect des objectifs fixés dans les programmes pluriannuels. Rappelons-nous, d'ailleurs, que ces objectifs sont généralement modestes car les réductions préconisées par les scientifiques ont dû être tempérées à la lumière des nécessités socio-économiques propres à de ...[+++]

Given this situation, and given that the balanced restructuring of national fleets is vital in order to ensure resource conservation and the future of a profitable and competitive Community fishing industry, it is vital that the Council and, consequently, the Member States should shoulder their responsibilities and make provision for genuinely effective sanctions in the event that the objectives set in the multiannual programmes are not met; objectives which, it might be pointed out, are actually very modest, since the cuts recommended by scientific opinion have to be balanced with the factors which shape the social and economic situati ...[+++]


Dans ce pays, tous les partis, à l'exception des deux plus anciens, à savoir les conservateurs et les libéraux, ont eu des débuts très modestes, généralement dans des régions éloignées dont les habitants se sentant trahis étaient mus par la colère.

All of the parties in this country, save the two old parties, the Conservatives and the Liberals, grew out of small beginnings, usually because people felt disenfranchised and angry in small areas of the country.


Le coût que représenteraient les droits antidumping pour les industries consommatrices d'EPROMs dans la Communauté, où la concurrence internationale est considérée comme très importante, est d'autant plus minime que le coût des EPROMs est généralement très modeste, comparé au coût du produit final fabriqué par les industries utilisatrices.

The cost of anti-dumping measures to the EC EPROM user industries, where international competitiveness is considered very important, is minimal given that the cost of EPROMs is generally quite small if compared to the cost of the final products manufactured by the user industries.


Mais cette formule ad hoc a pour inconvénient de diminuer d'autant les fonds communautaires destinés en principe aux seules activités de recherche.Autres exemples : la "territorialité des bourses", qui fait que les étudiants titulaires d'une bourse nationale la perdent s'ils poursuivent leurs études dans un autre pays; l'absence de reconnaissance académique, par l'université d'origine, des études suivies à l'étranger en dehors des programmes communautaires comme ERASMUS; les difficultés, enfin, des étudiants à faire face aux coûts de leurs séjours dans un autre pays, que ne compensent guère des bourses en général très modestes (75 écus par mois e ...[+++]

Other examples are: the "territoriality" of grants, meaning that students entitled to a national grant lose it when they pursue their studies in another country; the lack of academic recognition by the university of origin of studies undertaken abroad outside Community programmes such as ERASMUS; the problems students have in meeting the costs of their stays in another country, which are not covered by the generally very modest grants (ECU 75 per month on average for an Erasmus grant).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général très modestes ->

Date index: 2023-11-29
w