Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’arrogance que notre collègue mcmillan » (Français → Anglais) :

Si l'on se penche sur l'amendement qui a été lu officiellement un peu plus tôt et que je ne relirai pas, ce qui fera sûrement plaisir à mes collègues, il prévoit essentiellement que si nous avons recours à un moyen qui nous permet de faire entendre notre voix lorsque le gouvernement, dans toute son arrogance, n'est pas prêt à l'entendre, le Président peut, selon le leader du gouvernement à la Chambre, déclarer nos amendements irrec ...[+++]

If we look at the actual amendment which was read into the record earlier, and much to the joy of my colleagues I will not read it again, basically it says that if we use a means that is available to make our voices heard when the government in its arrogance will not hear, then the Speaker, according to the government House leader, will have the ability to disallow the amendments.


Je voudrais dire au nom de mes collègues que bien que nous nous reportions de temps à autre dans notre travail aux décisions rendues par les tribunaux, nous n'acceptons pas du tout que les juges s'arrogent le droit de légiférer à notre place.

On behalf of the House, I have to say that while the House looks to judicial decisions for guidance from time to time, we don't accept at all that any judge has the ability to legislate out there.


J’ai une grande expérience de la vie parlementaire; je n’ai jamais vu un président de séance manifester autant d’arrogance que notre collègue McMillan Scott et je le regrette profondément.

In all of my considerable parliamentary experience, I have never seen a sitting president act as arrogantly as Mr McMillan Scott and I find it deeply regrettable.


- Monsieur le Président, en ma qualité de parlementaire français ayant défendu Strasbourg, je dois dire que notre collègue McMillan-Scott pose un véritable problème.

– (FR) Mr President, speaking as a French MEP who has defended Strasbourg, I must say that Mr McMillan-Scott raises a real problem.


La présence de l’Europe est visible et importante, grâce au travail de la mission d’observation sous la houlette de notre collègue M. Rocard, qui a soutenu le travail tout aussi remarquable accompli par la commission électorale centrale palestinienne, avec laquelle la délégation du Parlement, présidée par M. McMillan-Scott, a également collaboré étroitement.

Europe has a visible and substantial presence, thanks to the work of the observation mission led by our fellow Member Mr Rocard, which supported the equally remarkable work done by the Palestinian Central Election Commission, with which Parliament’s delegation, chaired by Mr McMillan-Scott, also collaborated closely.


- (ES) Monsieur le Président, je commence en disant que je suis Andalou et que je vis en Andalousie, bien que je ne m'arroge pas la représentation de tout le peuple andalou, contrairement à notre collègue, M. Bautista - bien que cette arrogance ne se base que sur quelques votes.

– (ES) Mr President, I will begin by saying that I am Andalusian and that I live in Andalusia, though I am not so arrogant as to claim that I represent the entire Andalusian people, as Mr Bautista has done – although that arrogance is based on very few votes.


Beaucoup de mes collègues qui appuient la modification proposée par Terre-Neuve estime qu'il serait présomptueux et arrogant de notre part, ici à la Chambre, de contrecarrer une décision prise démocratiquement par un gouvernement légitime cherchant à opérer ses propres réformes.

Many of my colleagues who support the amendment proposed by Newfoundland feel that it is presumptuous and arrogant of us in this House to interfere with a democratic decision of a legitimate government seeking its own reforms.


J'ai un petit peu de difficulté à comprendre cela, et je tiens à assurer notre collègue que toutes les responsabilités que les députés de l'opposition officielle ont eues, en tant que parlementaires, ils les ont assumées avec beaucoup de professionnalisme et je suis convaincu qu'un des nôtres pourrait assumer parfaitement bien le rôle de vice-président, nonobstant le fait que cette personne soit un souverainiste aussi convaincu que je le suis. [Traduction] M. John Williams (St-Albert, Réf.): Monsieur le Président, ...[+++]

I find it rather difficult to understand this attitude, and I would like to give the hon. member the assurance that as parliamentarians, members of the official opposition have exercised their duties with a great deal of professionalism, and I am convinced that one of our members will be perfectly able to take on the role of deputy speaker of the House, although this person is as firm a sovereignist as I am. [English] Mr. John Williams (St. Albert, Ref.): Mr. Speaker, when we listen to the arguments put forward by the Liberal Party in the debate on this motion, we find that the arrogance sometimes comes out which we should not have in th ...[+++]


J'aimerais que notre honorable collègue, arrogant à ses heures, commente ces propos.

I would like our honourable colleague, whose arrogance occasionally creeps through, to comment on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arrogance que notre collègue mcmillan ->

Date index: 2021-01-20
w