Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparaître et se faire entendre
Consommateur en mesure de faire entendre sa voix
Droit de comparaître et de se faire entendre
Droit de se faire entendre
Faire entendre nos voix
Se faire entendre par le tribunal

Vertaling van "faire entendre notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


se faire entendre par le tribunal

to make representations before the court


consommateur en mesure de faire entendre sa voix

empowered consumer


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


droit de comparaître et de se faire entendre

right to appear and be heard






Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons faire entendre notre voix avec plus de force et de clarté que les populistes et les extrémistes.

We must be louder and clearer than those populist and extremist "voices".


Pendant de nombreuses années, l'Amérique a fait entendre sa voix pour nous reprocher de ne pas en faire assez pour notrefense.

For years we have been hearing Americans complain that we are not doing enough to defend ourselves.


Refusons cette décadence, faisons-nous entendre, ici, au Parlement européen, mais également dans nos États membres, au Conseil de l’Europe et dans tous les forums où nous pouvons faire entendre notre voix.

Let us reject this instance of decadence and let us make ourselves heard not only here, in the European Parliament, but also in our Member States, at the Council of Europe and in all the fora in which we can make our voices heard.


En deuxième lieu, à l’instar d’autres grands pays dans le monde, nous devons être préparés à engager un dialogue au niveau européen avec les principaux fournisseurs d’énergie, à faire appel à notre force collective pour faire entendre notre voix.

Secondly, we, like other major countries in the world, should be prepared to enter into dialogue at European level with key suppliers of energy, to use our collective weight to make our voice heard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, il est de notre devoir politique de faire entendre notre voix pour chercher et demander des solutions immédiates et concrètes suivant ces principes, de manière à préserver et à protéger une part de notre réseau économique.

Commissioner, raising our voice to seek and to demand immediate, concrete solutions along these lines is our political duty, in order to preserve and protect a section of our economic network.


il élargit les espaces où nous pourrons faire entendre notre voix dans le monde avec la création d'un ministre des affaires extérieures pour l'ensemble de l'Union, la personnalité juridique unique et les nouvelles dispositions sur la politique extérieure et de sécurité commune et sur la politique de défense.

It gives us an opportunity to make our voice heard in the world through a newly created foreign minister for the whole Union; this is backed up by new provisions on the common foreign and security policy and defence.


Il doit être également une force politique capable de faire entendre notre voix à l'extérieur.

It now needs to become a force politically, so our voice is heard in the wider world.


Le Parlement européen dispose par conséquent d'un droit de veto, nous pouvons faire entendre notre voix en ce qui concerne le budget, nous jouissons également d'un droit de regard et d'information, nous pouvons octroyer la décharge, etc. et nous avons donc conservé les acquis majeurs du Parlement dans la pratique.

As a result, the European Parliament has acquired the right of veto, we have a say in the budget, we also have the right to information and to peruse documentation, we can give discharge and such like, and we have therefore, in practice, held on to the important achievements of Parliament.


Nous devons faire entendre notre voix dans l'intérêt de la justice internationale, du respect des droits de l'homme et de l'État de droit.

We have to speak out in the interests of international justice, respect for human rights and respect for the Rule of Law.


Permettez-nous d'utiliser cette tribune pour faire entendre notre message aux autres membres".

Let us use this forum, and make our message heard by other Members".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire entendre notre ->

Date index: 2024-12-28
w