Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs conscientes nous " (Frans → Engels) :

Nous sommes par ailleurs conscients que la modalité particulière prévue dans le projet fédéral, soit la création d'un fonds privé qui disposera d'une large marge de manoeuvre quant aux critères d'octroi des bourses, rend difficile, voire impossible l'harmonisation avec le régime québécois.

We are also aware that the process set out in the federal bill, namely the creation of a private fund which will have substantial latitude in terms of setting the criteria for awarding scholarships, makes it difficult, even impossible to achieve harmonization with the Quebec program.


En d’autres termes, il faut une augmentation à la fois du volet «produits» et du volume financier qui s’y trouve associé et qui pénètre dans le champ de l’ingénierie financière. Nous restons par ailleurs conscients - alors même que les budgets des États membres sont extrêmement serrés - que nous devons faire plus pour développer des produits destinés aux individus afin de co-investir dans certains projets régionaux, en particulier ceux qui peuvent garantir une source de revenus. Nous serons ainsi en mesure de conserver d’autres fonds pour des projets qui ...[+++]

What is required, in other words, is an increase both on the product side and also of the volume of finance involved that enters the realm of financial engineering, in the knowledge – and against the backdrop of the overstretched budgets of the Member States – that, in this regard, we need to do more to develop products for private individuals in order to co-invest in certain regional projects, in particular, those that also guarantee a source of revenue, so that we leave other funding available for projects that are just as necessary but that cannot guarantee any revenue in that sense, such as investments in the education and training s ...[+++]


Elles en sont d’ailleurs conscientes. Nous l’avons prouvé par le passé et nous continuerons de le prouver à l’avenir.

That has been proven in the past and we will continue to prove it in the future.


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


Monsieur Liikanen a d'ailleurs ajouté que «nous devrions être conscients que des effets indésirables peuvent apparaître et que les patients peuvent réagir différemment, comme pour tous les implants et les interventions médicales.

As Mr Liikanen added, "We should be aware that, like with all implants and medical interventions, there may be inconveniences, and that patients may react in different ways.


En demandant la normalisation des relations de l'Union européenne avec la Corée du Nord, nous n'entendions pas par là reconnaître un régime politique, qui d'ailleurs est très éloigné des valeurs fondamentales que nous préconisons, mais nous entendions soutenir la politique qu'on appelle la "sunshine policy", que le président Kim Du-Yung a inaugurée avec beaucoup de courage et de détermination, parce que nous étions conscients que sans l'apport a ...[+++]

In calling for the normalisation of relations between the European Union and North Korea, we did not mean to imply that we recognised a political regime which is a far cry from the fundamental values which we preach; we meant to imply that we support the so-called sunshine policy which President Kim Du-Yung has inaugurated with much courage and determination, because we realised that, without the active support of the international community, this policy would be doomed to failure in the long term and would quickly run out of steam in the short term.


Par ailleurs, je pense que nous devons être conscients que nous nous trouvons face à un conflit national de longue durée qui a imprégné les systèmes éducatifs de certains pays encourageant la haine parmi les plus jeunes générations, qui ne saurait évidemment trouver une solution miracle et que nous devons affronter avec persévérance.

On the other hand, I believe that we must be aware that we are faced with a national conflict, handed down from history, which has impregnated the education systems of some countries and has promoted hate amongst the younger generations, which means that we clearly cannot expect a magic solution and that we must confront the problem with perseverance.


Je conclurai mon intervention précédente, bien qu'il en ait déjà été question au comité de direction, en disant que j'aimerais beaucoup — parce que Dieu sait à quoi ressembleront ces amendements et que nous sommes par ailleurs conscients de l'ampleur des préoccupations des peuples autochtones relativement à ce texte de loi — accueillir au moins encore une fois des représentants des Premières nations, comme l'APN, avec qui le gouvernement semble être en consultation.

I end with my previous discussion, although it was taken up already in the steering committee, that I still would like very much — because God knows the nature of these amendments, and certainly we know the dimensions of the concerns of the Aboriginal people about the legislation — that we have at least one last crack at hearing from First Nations such as AFN, for example, with whom the government is seemingly consulting.


Par ailleurs, conscients des besoins, nous avons prévu des fonds supplémentaires dans notre budget de 1997 pour les soins de santé, à raison de 150 millions de dollars pour améliorer la prestation des soins de santé, 50 millions pour le réseau d'information sur les soins de santé et 100 millions pour les initiatives concernant la santé des enfants.

At the same time, needs have been recognized and increased funds have been allocated in the 1997 budget for health care, $150 million for better approaches to providing health care, $50 million for the health care information system and $100 million for children's health initiatives.


Nous sommes par ailleurs conscients que, hors de la profession comptable canadienne réglementée par les provinces, des personnes exercent en comptabilité sans détenir un titre national ou sans être assujetties à la réglementation provinciale.

Additionally, we recognize that outside of the Canadian provincially regulated accounting profession exist those that practice accounting who may not necessarily have a Canadian accounting designation or are provincially regulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs conscientes nous ->

Date index: 2023-02-15
w