Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "sommes tous conscients " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous conscients du rôle important que jouent les animaux d'assistance policière et militaire, tout comme les autres animaux d'assistance, et nous sommes tous fort affectés lorsque quelqu'un leur cause du tort délibérément.

We all know the important role that enforcement animals, military animals and service animals play, and we are all very concerned when any harm is done to them deliberately.


Nous sommes tous conscients du rôle fondamental que joue l'accès à l'énergie en tant que moteur pour le développement, dans les domaines de la santé, l'éducation, la sécurité alimentaire et la sécurité économique, pour n'en citer que quelques-uns.

We are all aware of the fundamental role that energy access plays as a driver for development, in delivering health, education, food security and economic growth, to name but a few.


Nous sommes tous conscients de la réalité qui entoure cette maladie et de ses causes, tout comme nous sommes conscients de la nécessité de lutter ensemble, en partenariat, contre le cancer.

We share an awareness of the wider context and of the causes of this disease, just as we share an awareness of the need for a united fight against cancer in partnership with each other.


Nous sommes tous conscients du fait que le discours du Trône n'est pas un discours du budget, mais nous sommes tous vivement préoccupés par la pléthore de promesses coûteuses que le gouvernement a faites pendant la dernière campagne électorale et qu'il a continué de faire dans le discours du Trône.

We all realize that the throne speech is not a budget speech but we are all very concerned about the orgy of costly promises that the government indulged in during the last election campaign and has now continued in the Speech from the Throne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous conscients que, malgré la ferme conviction que nous avons en Europe quant à la complète éradication et abolition de la peine de mort, certains pays appartenant à des courants culturels et religieux différents des nôtres continuent à la garder et à l'appliquer.

We are all aware that, despite the firm conviction in Europe that the death penalty should be totally eradicated and abolished, some countries belonging to cultural and religious tendencies other than our own continue to uphold and apply it.


Il serait dangereux de laisser s’estomper la distinction entre armements nucléaires et armements conventionnels. Nous sommes tous conscients que la menace nucléaire, qu’il s’agisse de l’Irak ou de l’Iran, pour ne prendre que ces exemples, ne peut que compliquer la recherche d’une solution.

The blurring of the line between nuclear and non-nuclear weapons is a dangerous development, and we all know that the threat of nuclear weapons would only hamper the search for solutions in Iraq or Iran, for example.


Toutes les personnes présentes dans cette Assemblée se souviennent des difficultés avec lesquelles il a été possible de se mettre d'accord à Berlin en 1999 sur les dernières perspectives financières, valables jusqu'en 2006, et nous sommes tous conscients des difficultés extraordinaires qui vont entourer les négociations de nouvelles perspectives financières valables jusqu'en 2013, avec de nouveaux acteurs dans ce Parlement et avec de nouveaux États membres au Conseil, deux autorités budgétaires qui connaîtront des circonstances totalement neuves.

The memory of the difficulties experienced in reaching agreement on the most recent financial perspective in Berlin in 1999 must still be fresh for all Members of the House. This perspective will remain in force until 2006. Members must also be aware of the major difficulties anticipated in connection with drawing up a new financial perspective valid until 2013. By that time, the House will have welcomed new honourable Members and the new Member States will be present in the Council. Consequently the nature of these two budgetary auth ...[+++]


Je pense que nous sommes tous conscients du fait que nous allons être confrontés en 2003 à de nouvelles exigences face au budget européen, comme c'était d’ailleurs déjà le cas ces dernières années. Je constate cependant, et je souhaite le souligner, que les priorités qui sont formulées dans les rapports du Parlement recoupent en grande partie les priorités de la Commission.

I think we are all aware that, just as in recent years, the European Budget will face fresh demands made on it in 2003, but I note – and this is something I would like to underline – that the priorities set out in Parliament's reports coincide to a marked degree with those set by the Commission.


Nous sommes tous conscients, dans cette noble Chambre, qu'il reste encore plusieurs irritants qui empêchent l'industrie minière du Canada d'atteindre sa vitesse de croisière (1800) C'est pourquoi j'appuie pleinement cette motion du député de Timiskaming-French River, que je désire féliciter de cette excellente initiative, surtout que mon honorable collègue, dans la présentation de sa motion, démontre avec une grande éloquence qu'il est très conscient du cadre fiscal dans lequel se retrouve actuellement le gouvernement fédéral.

All of us in this House recognize that several irritants are still preventing Canada's mining industry from hitting its stride (1800) This is why I wholeheartedly support the motion put forward by the hon. member for Timiskaming-French River, whom I wish to congratulate for this excellent initiative, especially since my hon. colleague showed, in the eloquent speech he made when he introduced his motion, that he is very much aware of the current codition of federal finances. [English] This motion has nothing to do with tax breaks, grants, or subsidies.


Nous sommes tous conscients que la garantie du succes de cette reforme pour le bien de la vie communautaire depend precisement de la capacite de dialogueet de collaboration que nos institutions respectives sauront entretenir tout en respectant leurs prerogatives specifiques.

We all fully realize that the success of these reforms for the good of the Community will in fact depend on the extent to which our respective institutions can sustain dialogue and collaboration while safeguarding their specific prerogatives.




Anderen hebben gezocht naar : sommes tous conscients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous conscients ->

Date index: 2022-01-02
w