Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord remercier mme almeida garrett » (Français → Anglais) :

Le sénateur Goldstein : J'aimerais tout d'abord remercier Mme Boudrias pour son excellente présentation.

Senator Goldstein: To begin with, I would like to thank Ms. Boudrias for her excellent presentation.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier Mme Thompson de m'avoir remis cette pétition et d'avoir amassé plusieurs signatures.

Mr. Speaker, to begin, I would like to thank Ms. Thompson for sending me this petition and for getting so many signatures.


J'aimerais tout d'abord remercier Mme Kirsty Duncan, la députée d'Etobicoke-Nord, qui se bat sans relâche pour que les personnes atteintes de sclérose en plaques, ou SP, aient accès à des essais cliniques. Mme Duncan, qui a une formation scientifique, suit de près les recherches réalisées partout sur la planète et fait preuve de compassion à l'égard des milliers de Canadiens touchés par cette maladie dévastatrice.

I would like first to thank Dr. Kirsty Duncan, the member of Parliament for Etobicoke North for the work she has done in fighting for clinical trials for those who have MS. With her scientific background, Dr. Duncan has closely followed the research being conducted around the world, while showing compassion to literally thousands of Canadians affected by this devastating disease.


J'aimerais d'abord remercier Mme Trépanier de son courage pour être venue témoigner aujourd'hui et de nous avoir livré un point de vue important sur l'expérience du conflit qui a clairement existé au sein du conseil.

I would first like to thank Ms. Trépanier for the courage she has shown in testifying here today and for presenting a key perspective on the conflict experienced within the board of directors.


- Monsieur le Président, la Commission voudrait d’abord remercier Mme Almeida Garrett pour ce très bon travail sur la communication de la Commission sur l’encadrement des agences de régulation.

– (FR) Mr President, the Commission should like first of all to thank Mrs Almeida Garrett for her excellent work on the Commission’s communication on the operating framework for the regulatory agencies.


Pour conclure, je tiens à remercier Mme Almeida Garrett pour ce rapport et j’espère qu’il sera adopté.

I will conclude by thanking Mrs Almeida Garrett for this report, and by expressing the hope that it will get through.


Il faut tout d’abord féliciter Mme Almeida Garrett pour son magnifique travail.

In the first place, Mrs Almeida Garrett deserves to be congratulated on her excellent work.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier la Commission pour la présentation de cette communication et Mme Almeida Garrett pour son rapport.

– (ES) Mr President, I would like to begin by thanking the Commission for the presentation of this Communication and Mrs Almeida Garrett for her report.


Je voudrais remercier Mme Almeida Garrett pour son engagement sur cette importante affaire.

I would like to thank the rapporteur, Almeida Garrett, for her contribution in this important matter.


Marcia Kovitz, professeure, Collège John Abbott, à titre personnel : Je veux tout d'abord remercier Mme Davis de ses propos.

Dr. Marcia Kovitz, Professor, John Abbott College, as an individual: First, I want to thank Ms. Davis for her comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord remercier mme almeida garrett ->

Date index: 2025-09-19
w