Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminer si l'argent devrait plutôt » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, le fait que les autorités réglementaires nationales devront, après l'adoption du présent règlement, déterminer s'il y a lieu d'imposer un produit européen d'accès virtuel à haut débit plutôt que les mesures correctrices existantes en matière d'accès de gros et évaluer le bien-fondé de l'imposition d'un produit européen d'accès virtuel à haut débit dans le cadre des futures analyses de marché, lorsqu'elles établiront l'existence d'une puissance significative sur le marché, ne devrait ...[+++]

Moreover, the need for national regulatory authorities, following the adoption of this Regulation, to assess whether a European virtual broadband access product should be imposed instead of existing wholesale access remedies, and to assess the appropriateness of imposing a European virtual broadband access product in the context of future market reviews where they find significant market power, should not affect their responsibility to identify the most appropriate and proportionate remedy to address the identified competition problem in accordance with Article 16 of Directive 2002/21/EC.


Ils ont été touchés aussi durement par la hausse des prix des denrées alimentaires et cet argent devrait plutôt être considéré comme les économies réalisées grâce à la réduction des coûts de la politique agricole commune (PAC).

They have been hit just as hard by the increase in food prices and much else, because this money should be seen as savings from the reduction in costs under the common agricultural policy (CAP).


En vue de déterminer la loi applicable à la succession, l'autorité chargée de la succession peut, dans des cas exceptionnels où, par exemple, le défunt s'était établi dans l'État de sa résidence habituelle relativement peu de temps avant son décès et que toutes les circonstances de la cause indiquent qu'il entretenait manifestement des liens plus étroits avec un autre État, parvenir à la conclusion que la loi applicable à la succession ne devrait pas être la loi de ...[+++]

With regard to the determination of the law applicable to the succession the authority dealing with the succession may in exceptional cases – where, for instance, the deceased had moved to the State of his habitual residence fairly recently before his death and all the circumstances of the case indicate that he was manifestly more closely connected with another State – arrive at the conclusion that the law applicable to the succession should not be the law of the State of the habitual residence of the deceased but rather the law of the State with which the deceased was manifestly more closely connected.


En ce sens, la Commission ne cherche pas à réfuter les arguments des autorités danoises au sujet du principe de l’investisseur en économie de marché par des arguments formels, mais plutôt à déterminer si un investisseur en économie de marché n'aurait pas retiré son argent dans TV2 sur la base des informations à sa disposition au moment de la prise de décision.

In saying this, the Commission is not trying to use formalistic arguments in order to refute the Danish authorities’ argument on the MEIP test but is merely attempting to assesses whether a market economy investor would have decided to leave the funds in TV2 on the basis of the information available to him at the time when he took the decision.


Si le montant d’un remboursement est déterminé comme étant la totalité du surplus ou une proportion de celui-ci, plutôt qu’un montant fixe, une entité ne doit pas procéder à un ajustement pour tenir compte de la valeur temps de l’argent, même si le remboursement n’est réalisable qu’à une date future.

If the amount of a refund is determined as the full amount or a proportion of the surplus, rather than a fixed amount, an entity shall make no adjustment for the time value of money, even if the refund is realisable only at a future date.


- (EN) J’ai voté en faveur de cet amendement non pour soutenir une augmentation du budget, mais parce que je ne veux pas que le Royaume-Uni dépense de l’argent qu’il devrait plutôt utiliser pour honorer des accords bilatéraux.

I voted for this amendment NOT to support an increase in the budget, but because I do not wish any monies to be spent by the UK, which should rather be spent in fulfilling bilateral agreements.


Depuis le débat du mois de septembre, le Parlement semble adopter une attitude passive, alors qu’il devrait plutôt jouer un rôle déterminant dans ce processus de réforme, en permettant surtout à tous les députés et à tous les groupes d’esquisser les stratégies possibles.

Since the debate in September, Parliament appears to have adopted a passive stance, whereas it should instead be exercising a key role in the reform process, above all allowing all Members and groups to give a clear outline of the possible strategies.


De même, Elisabeth Gehrer, ministre autrichienne de la recherche, a déclaré: "dès lors, l'argent de la Communauté devrait plutôt financer la mise au point d'autres solutions et la recherche, sans problème au niveau éthique, sur des cellules souches adultes".

The Austrian research minister Elisabeth Gehrer expressed a similar view: ‘Community funds should rather be used to search for other alternatives and for ethically unobjectionable research on adult stem cells’.


L'argent qui est actuellement investi dans la politique agricole devrait plutôt servir à la reconstruction du Kosovo, à l'élargissement de l'Union vers l'Europe centrale et orientale et à l'aide au tiers monde.

The money which is, at present, being spent on agricultural policy, ought instead to be invested in the reconstruction of Kosovo, the enlargement of the Union to include Central and Eastern Europe and aid to the Third World.


Le contrôle de conformité par détermination de la quantité de substance plutôt que par détermination du niveau de migration spécifique devrait par conséquent être autorisé dans certaines conditions.

The verification of compliance through the determination of quantity rather than specific migration level should therefore be permitted under certain conditions.


w