Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un principe
Appareil à déterminer le pouvoir abrasif
Application
Arrimer une monnaie à
Attachement à
Détermination
Dévouement
Empressement
Essai à déterminer l'humidité
Expertise de l'âge
Expertise visant à déterminer l'âge
Fidélité à
Fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à
Importance accordée à
PGP
Parti pris pour
Plutôt bonne confidentialité
Procédure visant à déterminer le for
Rattacher une monnaie à
Résolution
Volonté

Traduction de «plutôt à déterminer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attachement à [ importance accordée à | détermination | adhésion à un principe | volonté | résolution | empressement | fidélité à | application | dévouement | parti pris pour ]

commitment


rattacher une monnaie à | arrimer une monnaie à | fixer le taux de change d'une monnaie par rapport à | déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à

peg a currency to


Impacts sur la santé de l'assainissement des lieux : Approche visant à déterminer et à atténuer les impacts possibles sur la santé

Health Impacts of Site Remediation: An Approach to Identify and Mitigate Potential Health Impacts


opposition ou dérobade aux mesures visant à déterminer l'incapacité de conduire

failure to comply with measures to establish unfitness to drive


Un plan visant à déterminer et à évaluer les possibilités de réduire les émissions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants

A plan to identify and assess emission reduction opportunities from transportation, industrial engines and motor fuels


procédure visant à déterminer le for

procedure for establishing jurisdiction




expertise de l'âge | expertise visant à déterminer l'âge

expert report on a person's age


appareil à déterminer le pouvoir abrasif

scratching tendency tester


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle le PIB est utilisé par l'Union européenne plutôt qu'une mesure ou une autre du revenu pour déterminer si une région a besoin d'une aide structurelle.

This is the reason why GDP is used by the EU to determine a region's need for structural assistance rather than some measure of income.


Il est difficile de déterminer la mesure dans laquelle le système fiscal est plutôt progressif que proportionnel dans les différents Etats membres, car cela dépend de l'interaction entre les impôts sur le revenu, qui sont typiquement progressifs, les taxes sur la dépense, qui sont typiquement proportionnelles, et les cotisations sociales, qui sont également typiquement proportionnelles du moins jusqu'à un certain niveau de revenu [47].

How far the tax system in different Member States is progressive as opposed to proportional is difficult to determine, depending as it does on the interaction of income taxes, which are typically progressive, expenditure taxes, which are typically proportional, even though they might vary with the composition of spending, and social contributions, which are also typically proportional at least up to a certain level of earnings [47].


Premièrement, les États membres de l'UE doivent créer ou renforcer les incitations en faveur de l’investissement des entreprises dans la RD. Deuxièmement, les causes de la mauvaise performance européenne dans le domaine des brevets de haute technologie doivent être recherchées afin de déterminer si elle résulte d'un manque de capacités fondamentales dans les secteurs de haute technologie ou plutôt des stratégies d'appropriation des firmes européennes.

Firstly, EU Member States need to initiate or increase incentives for business RD. Secondly, research into the causes of the poor European performance in high technology patenting is needed to determine if this poor performance is due to a lack of basic capabilities in high technology sectors or to the appropriation strategies of European firms.


Il s'agit plutôt de déterminer si votre ministère devrait examiner les autres ministères du gouvernement provincial afin de déterminer s'ils sont bien préparés à faire face à une situation d'urgence et à se ressaisir en situation d'urgence.

I am talking about whether or not your department should be taking a look at other departments in the provincial government to examine whether they are well prepared to deal with emergencies and to take care of themselves in an emergency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat ne consiste pas à déterminer si on touchera 90 ou 85 p. 100 du salaire; il consiste plutôt à déterminer si la couverture sera de 0 p. 100 ou si elle sera acceptable.

The debate is not about whether we get 90 or 85 per cent of our salary; it is about determining wether it will be 0 per cent or if it will be acceptable.


La détermination du coût exact étant complexe, il y a lieu de prévoir plutôt la spécification de l'affectation des coûts et des méthodes de répartition des coûts, la détermination des coûts elle-même étant laissée à la discrétion des fournisseurs de données de marché.

Since specifying the exact cost is very complex, cost allocation and cost apportionment methodologies should be specified instead, leaving the specification of those costs to the discretion of market data providers.


Plus particulièrement, les données à caractère personnel devraient faire l'objet d'une limitation du traitement plutôt qu'être effacées si, dans un cas déterminé, il existe des motifs raisonnables de penser que l'effacement pourrait nuire aux intérêts légitimes de la personne concernée.

In particular, instead of erasing personal data, processing should be restricted if in a specific case there are reasonable grounds to believe that erasure could affect the legitimate interests of the data subject.


On me demande plutôt de déterminer si, à la lumière des faits présentés, la question est à première vue suffisamment grave — et comporte des répercussions immédiates sur les députés — pour justifier son examen par la Chambre de façon prioritaire.

Rather, the Speaker is being asked, given the facts presented, to determine whether, on the face of it, the matter is sufficiently grave and of immediate consequence for members to warrant consideration by the House on a priority basis.


La table ronde a dit notamment qu'il ne s'agit pas tant de déterminer quelle technologie mettre en oeuvre, mais plutôt de déterminer comment mettre en oeuvre presque toutes les technologies possibles de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

The round table said, in particular, that it was not so much about determining which technology to implement, but rather deciding how to implement nearly all possible technologies to reduce greenhouse gas emissions.


Il ne s'agit pas nécessairement de déterminer si la politique du gouvernement est bonne ou mauvaise, mais plutôt de déterminer si cette politique est bien exécutée, de manière à optimiser les ressources.

We're not necessarily talking about whether or not the policy of the government is the correct policy, we're talking about whether or not it's being implemented in a value-for-money way, in an appropriate way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plutôt à déterminer ->

Date index: 2023-03-29
w