Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés que je viens de nommer souhaite retirer " (Frans → Engels) :

Les noms des députés éligibles au prochain tour de scrutin sont les suivants: Barry Devolin Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer Merv Tweed Si des députés que je viens de nommer veulent retirer leur candidature pour le prochain tour de scrutin, je leur demanderais de se lever et de l'annoncer.

The names of members eligible for the next ballot are as follows: Barry Devolin Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer Merv Tweed If any members whose names I have just read wish to withdraw as candidates for the next ballot, will they please rise in their places and do so.


Je dois informer la Chambre qu'un nouveau tour de scrutin sera nécessaire. Voici les noms des candidats éligibles: Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer Si les députés que je viens de nommer veulent retirer leur candidature au prochain tour de scrutin, je leur demanderais de se lever et de l'annoncer.

The names of the members eligible for the next ballot are as follows: Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer If any members whose names I have just read wish to withdraw as candidates for the next ballot, would they please rise in their places and do so.


Voici le nom des députés éligibles au prochain tour de scrutin: Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer Merv Tweed Si l'un des députés que je viens de nommer souhaite se désister, il est prié de se lever et de le faire savoir.

The names of those members who can be considered on the next ballot are as follows: Lee Richardson Denise Savoie Andrew Scheer Merv Tweed If any hon. members whose names the Chair has just announced to the House wish to withdraw as a candidate on the fourth ballot, will they please rise in their place and do so.


Si l'un des députés que je viens de nommer souhaite retirer sa candidature au deuxième tour de scrutin, je lui demanderais de bien vouloir se lever et préciser le motif de sa décision.

If any hon. member whose name I just read wishes to withdraw as a candidate for the second ballot, will that member please rise in his or her place and state the reason.


J’en viens au deuxième point que je souhaite aborder, à savoir que nous, les députés européens, avons beau rédiger - et même adopter - les meilleures directives qui soient, tout cela ne sert à rien si les États membres n’affichent ni la volonté ni le souhait de les contrôler de manière systématique.

That brings me to the second point I want to make, which is that we, in this House, can draft – and, indeed, adopt – the best of directives, but that is pointless if there is no willingness or desire in the Member States to monitor them in a systematic manner.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite également exprimer mon inquiétude quant aux propos tenus par M. Batten et je demande instamment à ce que des mesures soient prises pour qu’il retire ces remarques insultantes concernant les députés de cette Assemblée.

– Mr President, I too wish to express my concern at what Mr Batten said, and urge that action be taken to have him withdraw those insulting remarks relating to Members of this House.


Si un des députés que je viens de nommer veut retirer sa candidature au prochain tour de scrutin, je lui demanderais de se lever et de l'annoncer. Pour la gouverne des honorables députés, une liste alphabétique révisée des candidats au prochain tour de scrutin sera affichée dans les isoloirs d'ici cinq minutes, après quoi le vote commencera.

For the benefit of hon. members, a revised alphabetical list of candidates for the next ballot will be placed at each polling station within the next five minutes, at which time the voting will commence.


Je voudrais lancer un appel à tous les députés qui souhaitent faire marche arrière par rapport à cette résolution afin de retirer les amendements oraux et de retirer cette proposition, rendant ainsi le texte moins litigieux, et ce parce que la question qui nous occupe consiste justement à savoir si nous envoyons ou non un message suffisamment clair au régime iranien et si nous répondons à sa dernière action, à savoir d’avoir convoqué la lauréate du prix Nobel de la paix à la police.

I should like to call on those Members who wish to backtrack on this resolution so as to withdraw these oral amendments and to withdraw this proposal thus making the text less contentious. This is because the question before us is whether or not we are sending a sufficiently clear message to the Iranian regime, and whether we are addressing the regime’s latest action, which was to summon the Nobel Peace Prize winner to the police.


J’en viens à présent à l’explication de mon vote à proprement parler. Je souhaite depuis toujours l’adoption d’un statut pour les députés européens, mais j’ai voté contre le rapport Rothley pour les motifs suivants: je ne parviens pas à comprendre pourquoi nous n’avons pas réussi aujourd’hui à assurer enfin la transparence et la prise en considération des coûts de déplacement réels.

Now, by way of an actual explanation of how I voted, let me say that I have always been in favour of a Statute for Members of the European Parliament, but the reasons why I voted against the Rothley Report were as follows: I cannot understand why, today, we have not managed to make the actual costs of travel transparent and take them into account.


Si l'honorable député souhaite des renseignements plus spécifiques sur les débats concernant la session extraordinaire des Nations unies sur les enfants, je l'invite à contacter la délégation que le Parlement européen avait dépêchée sur place. Plusieurs députés peuvent, en effet, confirmer la réponse que je viens de donner.

If the honourable Member would like more specific information about the debates at the UN Special Session on Children, I would urge him to contact the delegation sent by the European Parliament to the special session, for there are quite a few Members of this Parliament who are able to confirm the answer I have given in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés que je viens de nommer souhaite retirer ->

Date index: 2024-04-20
w