Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer
Dispense de nommer un vérificateur
Désigner
Désigner un fiduciaire
Faire jouer un joueur
Faire une attribution
Faire une désignation
Fixer
Instituer
Mettre en nomination
Nominer
Nommer
Nommer dans un emploi permanent
Nommer les membres de l'organe d'administration
Nommer un auditeur
Nommer un fiduciaire
Nommer un joueur
Nommer un vérificateur
Nommer une fiduciaire
Sélectionner

Traduction de «viens de nommer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord général pour nommer un courtier en douane avec droit de nommer un sous-mandataire

General Agency Agreement - Appointing a Customs Broker with Power to Appoint a Sub-Agent


nommer un auditeur [ nommer un vérificateur ]

appoint an auditor


nommer un fiduciaire [ nommer une fiduciaire ]

appoint a trustee


nommer les membres de l'organe d'administration

to appoint the members of the administrative body


nommer dans un emploi permanent

appoint to an established post, to


attribuer | désigner | désigner un fiduciaire | faire une attribution | faire une désignation | fixer | instituer | nommer

appoint






faire jouer un joueur | nommer un joueur

to play a player


sélectionner | nommer | mettre en nomination | nominer

nominate | short-list
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis fier aussi de dire que ce projet de loi permet de poursuivre l'excellent travail accompli par les deux ministres que je viens de nommer.

I am also proud to say that this bill will make it possible to continue the excellent work done by the two ministers I just mentioned.


Je viens de nommer l'Argentine qui fait partie des pays les plus importants qui produisent des cultures génétiquement modifiées.

I just mentioned Argentina, which is one of the largest producers of genetically modified crops.


L'homme que je viens de nommer, David Shearing, a été reconnu coupable du meurtre d'un couple de la Colombie-Britannique qui campait avec sa fille et son gendre ainsi que leurs enfants en 1982.

The particular individual I just mentioned, David Shearing, was found guilty of the murder of a British Columbia couple who was camping with their daughter and their son-in-law as well as the children in 1982.


Mesdames et Messieurs, l’abolition des visas pour les trois pays que je viens de nommer constitue un pas très positif dans la bonne direction.

Ladies and gentlemen, the abolition of visas for the three countries I have mentioned is a very positive step in the right direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très heureuse de constater que, dans cet approfondissement de nos relations avec les deux pays, nous avons mis l’accent, à juste titre, sur quelques priorités identifiées dans le rapport du Parlement européen, comme par exemple la coordination au niveau multilatéral, ce qui veut dire aux Nations unies aussi, la démocratie, les droits de l’homme ou les autres thèmes globaux que je viens de nommer.

I am very happy to note that, with the deepened relations with these two countries, we have laid the emphasis, correctly, on several priorities identified in the European Parliament’s report, such as coordination at a multilateral level, meaning the United Nations as well, democracy, human rights and the other global issues that I have just mentioned.


Toutefois, dans les exemples que je viens de nommer, il s'agit surtout du français, Nous savons aussi que l'actuel premier ministre disait, le 17 octobre 2006, que le Programme de contestation judiciaire n'était plus utile parce que son gouvernement respecterait la Constitution.

However, the examples I gave were mainly about French. We also know that on October 17, 2006, the current Prime Minister said that the court challenges program was no longer useful because his government intended to respect the Constitution.


Je déclare donc vice-présidents élus du Parlement européen les candidats que je viens de nommer.

I therefore declare the candidates I have just named to be Vice-Presidents-elect of the European Parliament and I congratulate them on this election.


Je déclare donc vice-présidents élus du Parlement européen les candidats que je viens de nommer.

I therefore declare the candidates I have just named to be Vice-Presidents-elect of the European Parliament and I congratulate them on this election.


Ces pays que je viens de nommer auraient déjà mis au point ou seraient sur le point de se doter d'armes chimiques, biologiques et nucléaires.

These very countries I have mentioned are all believed to have developed or are near to developing chemical, biological and nuclear weapons.


Il est néanmoins étrange que la résolution qui doit clôturer ce débat sur les droits de l’homme ait été préparée dans le "département" des affaires étrangères de ce Parlement et que la commission que je viens de nommer et dont je fais partie, n’y a pas été conviée.

But I am somewhat surprised that the resolution which should bring this debate on human rights to a conclusion has been prepared in the foreign sector of this Parliament and that the aforementioned Committee, of which I form part, has not been involved in this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

viens de nommer ->

Date index: 2024-12-11
w