Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "députés d’appuyer cette " (Frans → Engels) :

J'exhorte tous les députés à appuyer cette motion, y compris les députés libéraux qui veulent montrer aux Canadiens que leur gouvernement a un Cabinet qui se conduit comme il faut.

I urge all members to support this motion, including the Liberal members who will want to show the Canadian people that the government has an ethical cabinet.


Lorsque le député de Brampton-Centre a posé une question à ce sujet à la ministre du Patrimoine canadien le 18 novembre dernier, celle-ci a encouragé tous les députés à appuyer cette initiative.

When the member for Brampton Centre asked the question of the Minister of Canadian Heritage about this matter on November 18 of this year, she stood in her place and encouraged all MPs to support the initiative.


Mesdames et Messieurs les députés, la Commission souhaite que la coopération renforcée puisse inclure le plus grand nombre d’États possible, et moi, je garde l’espoir que la totalité des États membres puisse finalement appuyer cette proposition qui est, je le redis une nouvelle fois, politiquement acceptable par tous les États, et économiquement nécessaire pour toutes les entreprises.

Ladies and gentlemen, the Commission wants as many Member States as possible to be involved in this enhanced cooperation, and I personally hope that all the Member States will ultimately be able to support this proposal, which, I shall say it again, is politically acceptable to all the Member States, and financially necessary for all businesses.


La seule proposition honnête que nous pouvons faire à la Turquie est de mettre en place un partenariat privilégié, une relation de voisinage spéciale, et je demande avec insistance aux députés d’appuyer cette approche.

The only honest offer we can make to Turkey is a privileged partnership, a special neighbourly relationship, and I urge the House to support that approach.


Par conséquent, nous devons naturellement nous y opposer. J’invite donc les députés de cette Assemblée à appuyer cette déclaration. Par ailleurs, je fais remarquer aux députés qui négocient actuellement le budget de l’UE que la suppression de ces subventions enlèverait plusieurs centaines de millions d’euros du budget. De la sorte, nous apporterions certainement un soulagement justifié à ces souffrances.

I wish therefore to call upon the Members of this House to endorse this statement, and would advise the ladies and gentlemen currently engaged in negotiating the EU’s budget that the abolition of these subsidies would remove several hundred million euros from the budget, and to do so would be surely to give it some justified relief.


La Commission a proposé un nouvel instrument de financement pour les opérations en cas de crise et je suis content que de nombreuses déclarations de députés viennent appuyer cette proposition.

The Commission has proposed a new financial instrument for crisis operations, and I am gladdened by the many expressions of support there have been for this in Parliament.


J'espère que la majorité de mes collègues députés feront preuve de la sensibilité nécessaire pour appuyer de leur vote cette nouvelle proposition.

I trust that the majority of my fellow Members here will have the sensitivity necessary to support this reaffirmed proposal with their vote.


En terminant, je demande aux députés d'appuyer cette initiative en vue de reconnaître, comme il se doit, le rôle que les grands-parents ont joué dans nos vies à tous. Je prie instamment mes collègues d'appuyer la motion no 273 et de permettre aux grands-parents d'un bout à l'autre du Canada de célébrer chaque année, le deuxième dimanche de septembre, le «Jour national des grands-parents». [Français] M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Monsieur le Président, je m'adresse à cette Chambre afin d' ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Mr. Speaker, I rise in this House to speak in support of Motion M-273 put forward by my colleague, the hon. member for Don Valley


La Chambre s'est prononcée sur un amendement que le député a appuyé, contrairement aux députés de Nanaïmo—Alberni, de Prince George—Peace River, de Blackstrap, de Cypress Hills—Grasslands, d'Okanagan—Shuswap, d'Athabaska, de West Vancouver—Sunshine Coast, de Calgary-Sud-Est et de Skeena, qui sont membres du Parti réformistes et des collègues de ce député. Cette motion visait à accorder aux autochtones du Canada les avantages mentionnés dans la motion initiale du député.

There was an amendment voted on which the hon. member supported and I noticed the members for Nanaimo—Alberni, Prince George—Peace River, Blackstrap, Cypress Hills—Grasslands, Okanagan—Shuswap, Athabasca, West Vancouver—Sunshine Coast, Calgary Southeast, and Skeena, all of whom are Reform members of parliament and colleagues of this hon. member, did not support that motion, the intent of which was extend the benefits of the hon. member's initial motion to native Canadians.


Je crois comprendre que tous les députés souscrivent à cette mesure, mais dans l'intérêt de tous les Canadiens, et en fait, dans l'intérêt de la sécurité publique, j'encourage tous les députés à appuyer le projet de loi S-10, afin que nous puissions mettre en oeuvre comme prévu cet outil de sécurité publique dont on a grand besoin.

In the interests of all Canadians, indeed for public safety, I encourage all members of the House—and I gather all members are supporting this—to support Bill S-10 so that we can proceed as planned to get this much needed public safety tool off the ground.


w