Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député démissionnaire
Député européen
Député fédéral
Député provincial
Député à l'Assemblée législative
Député à la Chambre des communes
Députée
Députée fédérale
Députée provinciale
Députée à l'Assemblée législative
Députée à la Chambre des communes
Fin du mandat électif
Français
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
MAL
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre d'assemblée législative
Membre d'une Assemblée législative
Membre d'une législature
Membre de l'Assemblée législative
Membre de la Chambre des communes
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «députés à appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
député [ députée | député à la Chambre des communes | députée à la Chambre des communes | membre de la Chambre des communes | député fédéral | députée fédérale ]

member of Parliament [ MP | member of the House of Commons | member | commoner ]


Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]

Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]


joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


parlementaire européen [ député européen ]

Member of the European Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nonobstant les pratiques habituelles de la Chambre, au plus vingt députés peuvent appuyer conjointement une affaire émanant des députés et peuvent indiquer qu’ils souhaitent appuyer toute motion présentée par le député au nom duquel l’affaire a d’abord été inscrite au Feuilleton des Avis en prévenant le Greffier de la Chambre par écrit, n’importe quand avant que l’affaire ne soit proposée.

Notwithstanding the usual practices of the House, not more than twenty Members may jointly second an item under Private Members’ Business and may indicate their desire to second any motion in conjunction with the Member in whose name it first appeared on the Notice Paper, by so indicating, in writing to the Clerk of the House, at any time prior to the item being proposed.


J’invite donc tous les députés à appuyer ce rapport.

So I would urge all Members to support it.


J’invite donc tous les députés à appuyer ce rapport.

So I would urge all Members to support it.


C’est pourquoi une large majorité des députés devraient appuyer ce résultat demain.

That is why a vast majority in the House should support this outcome tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La seule proposition honnête que nous pouvons faire à la Turquie est de mettre en place un partenariat privilégié, une relation de voisinage spéciale, et je demande avec insistance aux députés d’appuyer cette approche.

The only honest offer we can make to Turkey is a privileged partnership, a special neighbourly relationship, and I urge the House to support that approach.


La Commission a proposé un nouvel instrument de financement pour les opérations en cas de crise et je suis content que de nombreuses déclarations de députés viennent appuyer cette proposition.

The Commission has proposed a new financial instrument for crisis operations, and I am gladdened by the many expressions of support there have been for this in Parliament.


En terminant, je demande aux députés d'appuyer cette initiative en vue de reconnaître, comme il se doit, le rôle que les grands-parents ont joué dans nos vies à tous. Je prie instamment mes collègues d'appuyer la motion no 273 et de permettre aux grands-parents d'un bout à l'autre du Canada de célébrer chaque année, le deuxième dimanche de septembre, le «Jour national des grands-parents». [Français] M. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Monsieur le Président, je m'adresse à cette Chambre afin d'appuyer la mo ...[+++]

[Translation] Mr. Maurice Dumas (Argenteuil-Papineau, BQ): Mr. Speaker, I rise in this House to speak in support of Motion M-273 put forward by my colleague, the hon. member for Don Valley


La Chambre s'est prononcée sur un amendement que le député a appuyé, contrairement aux députés de Nanaïmo—Alberni, de Prince George—Peace River, de Blackstrap, de Cypress Hills—Grasslands, d'Okanagan—Shuswap, d'Athabaska, de West Vancouver—Sunshine Coast, de Calgary-Sud-Est et de Skeena, qui sont membres du Parti réformistes et des collègues de ce député. Cette motion visait à accorder aux autochtones du Canada les avantages mentionnés dans la motion initiale du député.

There was an amendment voted on which the hon. member supported and I noticed the members for Nanaimo—Alberni, Prince George—Peace River, Blackstrap, Cypress Hills—Grasslands, Okanagan—Shuswap, Athabasca, West Vancouver—Sunshine Coast, Calgary Southeast, and Skeena, all of whom are Reform members of parliament and colleagues of this hon. member, did not support that motion, the intent of which was extend the benefits of the hon. member's initial motion to native Canadians.


Tous les députés ont apporté leur appui à la motion présentée par le député de Prince George—Bulkley Valley et les députés ont appuyé à l'unanimité l'amendement proposé par le député libéral d'Abitibi, qui ajoutait une date pour la production du rapport, ce qui fait l'objet de mon rappel au Règlement.

Not only did all members speak in support of the motion introduced by the member for Prince George—Bulkley Valley, but all members unanimously supported an amendment moved by a Liberal member, the member for Abitibi, which inserted the reporting date which is the focus of my point of order today.


Nonobstant les pratiques habituelles de la Chambre, au plus vingt députés peuvent appuyer conjointement une affaire émanant des députés et peuvent indiquer qu’ils souhaitent appuyer toute motion présentée par le député au nom duquel l’affaire a d’abord été inscrite au Feuilleton des avis en prévenant le Greffier de la Chambre par écrit, n’importe quand avant que l’affaire ne soit proposée.

Notwithstanding the usual practices of the House, not more than twenty Members may jointly second an item under Private Members’ Business and may indicate their desire to second any motion in conjunction with the Member in whose name it first appeared on the Notice Paper, by so indicating, in writing to the Clerk of the House, at any time prior to the item being proposed.


w