Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "députés du gouvernement puissent intervenir avant " (Frans → Engels) :

Je trouve un peu ridicule que les députés du gouvernement puissent questionner la ministre sur un projet de loi avant même les députés de l'opposition, surtout lorsqu'on sait que sept minutes, c'est très court lorsqu'on interroge un ministre, parce qu'on pose à peu près deux questions et que le ministre prend tout le reste du temps pour répondre.

It would be a little ridiculous to give government members the chance to question a minister about a bill before the opposition members, especially since, as we all know, seven minutes is not a great deal of time. It's long enough to ask about two questions, and the minister uses up the remaining time giving his response.


Et il n'y a pas de mal à ça, tant que tous les députés du gouvernement puissent intervenir avant la fin de la réunion.

There's nothing wrong with that, as long as all the government members get into the discussion before the meeting is over.


- souligne l’importance de la formation (initiale et continue) des juges s’occupant de mineurs, en l’occurrence de délinquants, et du détachement de spécialistes dans d’autres domaines des tribunaux de la jeunesse de façon à ce qu’ils puissent intervenir avant qu’il ne soit trop tard.

- stresses the importance of (initial and permanent) training for magistrates working with minors, in this case delinquents, and the placement of specialists in other areas in youth courts, in order that they can take action before it is too late.


- souligne l’importance de la formation (initiale et continue) des juges s’occupant de mineurs, en l’occurrence de délinquants, et du détachement de spécialistes dans d’autres domaines des tribunaux de la jeunesse de façon à ce qu’ils puissent intervenir avant qu’il ne soit trop tard.

- stresses the importance of (initial and permanent) training for magistrates working with minors, in this case delinquents, and the placement of specialists in other areas in youth courts, in order that they can take action before it is too late.


J'aimerais qu'autant de députés que possible puissent intervenir avant la fin.

I would like as many members as possible to be able to speak before the end.


Les députés qui se demandent si leur projet de loi devra faire l’objet d’une recommandation royale auraient tout intérêt à soulever cette question bien avant que le projet de loi n’atteigne l’étape de la troisième lecture (1110) [Français] Depuis le début de la présente législature, la présidence a pour usage de soulever les questions relatives aux projets de loi d'initiative parlementaire à l'ouverture du débat en deuxième lecture, de façon à ce que le ...[+++]

Should members have any concerns about the provisions of individual bills in this regard, it would be prudent for them to raise such concerns well before the third reading stage is reached (1110) [Translation] It has been the practice in this Parliament for the Chair to raise concerns about private members’ bills at the commencement of second reading debate so that submissions may be made before a decision is taken by the House at second reading.


Le règlement (CE) n° 241/1999 du Conseil du 25 janvier 1999 l'a modifié pour élargir son champ d'application de manière à ce que les autorités douanières puissent intervenir avantme les opérations de dédouanement.

That Regulation was amended by Council Regulation (EC) No. 241/1999 to extend its scope so that the customs authorities can now intervene even before customs clearance.


- (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je rejette toute comparaison que le député qui vient d’intervenir peut faire entre le gouvernement de M. Berlusconi et le gouvernement de M. Aznar.

– (ES) Mr President, firstly, I reject any comparison by the Member who has just spoken between the government of Mr Berlusconi and the government of Mr Aznar.


La situation est la suivante : nous étions convenus, lors de l’accord auquel j’étais parvenu avec le gouvernement bulgare en 1999, de l’arrêt des blocs 1 et 2 pour l’année 2002, c’est-à-dire pour cette année, et nous nous sommes entendus avec le gouvernement bulgare sur la fermeture des blocs 3 et 4 dans le cadre de la révision de la stratégie énergétique de ce pays, cette décision devant intervenir avant la date initialement prévue.

The situation is that, in the agreement I reached with the Bulgarian government in 1999, we agreed on the decommissioning of Blocks 1 and 2 by 2002, that is this year, and that we would have discussions with the Bulgarian government on the decommissioning of Blocks 3 and 4 in connection with the revision of that country's energy strategy and that a decision on this would be reached before the date originally envisaged.


Les préparatifs de la conférence intergouvernementale sur l'Union économique et monétaire, qui sont déjà bien avancés, seront encore intensifiés en vue de permettre à cette conférence, qui s'ouvrira en décembre 1990, de conclure ses travaux rapidement pour que la ratification par les Etats membres puissent intervenir avant la fin de 1992. - 3 - iii) La Communauté se comportera comme une entité politique sur la scène internationale, disposée à entretenir de bonnes relations avec les autres pays et groupes de pays. iv) Le mouvement visant à ...[+++]

The preparations for the Intergovernmental Conference on EMU which are already well advanced will be further intensified with a view to permitting that Conference, which will open in December 1990, to conclude its work rapidly with the objective of ratification by Member States before the end of 1992. SN 46/3/90 ./.- 4 - iii) The Community will act as a political entity on the international scene, open to good relations with other countries and groups of countries. iv) The movement to restore freedom and democracy in Central and Easte ...[+++]


w