Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député s'intéresse vraiment " (Frans → Engels) :

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député s'intéresse vraiment aux questions concernant les transports, surtout en ce qui concerne l'industrie céréalière dans sa province natale.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I know the hon. member is sincerely concerned about transportation in general, in particular in transportation for the grain industry in his home province.


Monsieur le Président, voilà un autre député qui veut parler de tout sauf de ce qui intéresse vraiment les Canadiens.

Mr. Speaker, the reality is that this is another member who wants to talk about anything but what Canadians actually want to talk about.


Par ailleurs, les autorités espagnoles et les tiers intéressés affirment que, dans les première et seconde décisions, la Commission a reconnu que les questions parlementaires formulées par des députés européens ont donné lieu à l'ouverture de la procédure formelle d'examen.

Furthermore, the Spanish authorities and the interested third parties allege that the Commission acknowledged in the First and Second Decisions that the parliamentary questions addressed by some Members of the European Parliament triggered the opening of the formal investigation procedure.


Des députés intéressés ou des fonctionnaires concernés du Parlement européen, des experts des États membres et des fonctionnaires de la Commission directement engagés dans l'élaboration des projets SIS II peuvent prendre part aux réunions du CGGP aux frais de leur administration ou institution.

Interested Members or relevant staff of the European Parliament, experts from Member States and Commission officials directly involved in the development of the SIS II projects may attend GPMB meetings at the expense of their respective administration or institution.


José Manuel Barroso, président de la Commission . - Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames, Messieurs les députés, je crois vraiment que c’était un des débats les plus intéressants auxquels j’ai participé jusqu’à présent au Parlement européen.

José Manuel Barroso, President of the Commission (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, honourable Members, I really think that this has been one of the most interesting debates I have participated in so far at the European Parliament.


L'hon. Jim Peterson (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, voici les faits, si cela intéresse vraiment le député.

Hon. Jim Peterson (Minister of International Trade, Lib.): Mr. Speaker, here are the facts if the member is really interested.


Mon temps est écoulé, monsieur le Président, mais je demande simplement au gouvernement pourquoi les questions qui intéressent vraiment les Canadiens, qui ont un sens pour eux et qui pourraient contribuer à alléger leurs souffrances, leur douleur et même à leur sauver la vie, ne figurent pas dans le charmant menu législatif qu'il a présenté à la Chambre (1600) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, le député a soulevé des points intéressants.

My time is up, Mr. Speaker, but I just ask the government, in the lukewarm, pea soup legislative agenda that it has introduced in the House, why is it not dealing with the issues that Canadians care about, that mean something to Canadians and can relieve their suffering, their pain and will save lives? (1600) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, the member has raised some interesting points.


72 La première procédure, décrite à l’article 27, paragraphe 2, concernerait la constatation des droits financiers du député et du paiement des frais et indemnités et serait suivie en cas de divergence d’appréciations entre l’intéressé et l’institution.

72. According to the Parliament, the first procedure, described in Article 27(2), relates to the determination of the financial rights of the Member and the payment of expenses and allowances and is followed where there is a difference of opinion between the Member concerned and the institution.


Nous en demandons peut-être trop, trop vite, et cela m'inquiète, mais je respecte les députés qui essaient vraiment de faire avancer la question de la fraude.

We may be asking for too much too fast and I am concerned about that, but I respect the Members for really trying to push the boat out on this fraud issue.


Une des choses que nous devons faire en tant que gouvernement et qui sera très importante pour l'avenir de notre pays, c'est que les Canadiens vivant à Edmonton, à Montréal, à Vancouver, à Dartmouth, à St. John's ou à Hamilton doivent prendre conscience que nous sommes dans le même bateau (1155) Si le député s'intéresse vraiment à faire progresser la cause de l'environnement, je l'invite à participer à la conférence sur les technologies écologiques.

One thing that is going to be very important for the future of this country is if Canadians from Edmonton, Montreal, Vancouver, Dartmouth, St. John's and Hamilton begin to understand that we are all in this together (1155) If the member is really interested in moving the environmental agenda forward, I would ask him to participate in the conference on environmental technologies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député s'intéresse vraiment ->

Date index: 2025-03-18
w