Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député devra donc attendre " (Frans → Engels) :

On devra donc attendre, mais il est très clair que nos employés doivent avoir la liberté de négocier avec le gouvernement.

So we will have to wait. However, it is quite clear that our employees must have the freedom to negotiate with the government.


Au lieu de favoriser la création d'emplois, la croissance et la prospérité, le nouveau budget conservateur ne créera aucun emploi, est synonyme de faible croissance économique et forcera les Canadiens à s'endetter; leur prospérité devra donc attendre.

Instead of creating jobs, growth, and prosperity, the latest Conservative budget includes no new jobs, low economic growth, and more debt for Canadians than prosperity.


Le réfugié irrégulier devra donc attendre 10 ans avant de pouvoir parrainer sa famille.

An irregular or designated refugee will therefore have to wait 10 years before being able to sponsor his or her family.


Le député devra donc convaincre le Président que la question a été soulevée à la première occasion.

Therefore, Members must satisfy the Speaker that the matter has been raised at the earliest opportunity.


Si le Bureau ne veut pas s’occuper de cette question et n’informe pas le plus rapidement possible les députés, il devra s’attendre à ce que j’aborde en permanence cette question en séance plénière.

If the bureau is not willing to concern itself with this and inform MEPs as soon as possible, you will have to reckon with me constantly raising this issue in the plenary.


Je vais donc arrêter et attendre les questions que les députés souhaitent me poser. Je ferai de mon mieux pour y apporter la meilleure réponse possible, avec le même respect et la même affection dont j’ai toujours fait preuve à l’égard de ce Parlement.

So I will stop and I will await any question the honourable Members wish to ask me; I shall do my best to answer as best I can, with the same respect and affection that I have always shown to this Parliament.


- (NL) Monsieur le Président, je crois que beaucoup de députés sont encore en train de signer la liste de présences. Je pense donc qu’il serait sans doute préférable d’attendre une minute ou deux et, pendant ce laps de temps, je voudrais signaler que cela fait maintenant deux mois que l’entrée principale du bâtiment du Parlement est fermée.

– (NL) Mr President, I think that a large number of people are still signing, so I think it probably be best if we waited for another couple of minutes, and in that time, I would like to say that the main entrance to the Parliament building has been closed for two months now.


Le député devra donc attendre que le ministre des Finances dépose son budget pour connaître ces conclusions.

The member will have to wait until the budget of the Minister of Finance to know the conclusion.


Je n’ai pas l’intention de tenir les députés en haleine, permettez-moi donc de vous dire sans plus attendre que le collège a décidé aujourd’hui de recommander au Conseil l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie en temps utile.

I do not want to keep honourable Members in suspense, so let me tell you straight away that the College has decided today to recommend to the Council that accession negotiations be started with Croatia in due course.


Cette attention devra être réciproque et amener par exemple, je l'espère, la Commission que vous présidez à respecter davantage le travail des députés et donc à travailler avec plus de diligence et à mieux répondre aux questions que par un passé plutôt récent.

This attitude must be mutual, and I hope that one effect will be to inspire the Commission of which you are President with greater respect for the work of Parliament, and therefore to greater diligence and to produce a higher quality of responses to questions than that of the recent past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député devra donc attendre ->

Date index: 2022-10-07
w