Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépendance doit donc servir » (Français → Anglais) :

Toutefois, je suis encore d'avis que ce projet de loi présente des défauts majeurs et, franchement, j'aurais préféré que le gouvernement s'y prenne de la façon contraire, c'est-à-dire qu'il lance un débat sur toutes les formes que peut prendre la famille à notre époque et qu'il reconnaisse que la famille peut changer de forme plusieurs fois au cours d'une vie et que la dépendance doit donc servir de base pour déterminer les droits, les avantages et les obligations.

I am still of the view that this is a deeply flawed bill and I wish frankly that the government had gone about it in exactly the opposite way, which is to engage in debate about all the forms of family in the late 20th century, to recognize that family sees many faces in the course of a lifetime and that arguably, dependency is the basis for determining whether there are rights, benefits and obligations.


L’innovation doit servir une utilisation plus efficace des ressources dans l’ensemble de l’économie, en vue de renforcer la compétitivité dans un contexte de hausse des prix des ressources, de pénuries, de contraintes d’approvisionnement en matières premières et de dépendance vis-à-vis des importations.

Innovation to improve resource efficiency is required throughout the economy to improve competitiveness in the context of rising resource prices, scarcity, raw material supply constraints and dependency on imports. The business sector is the primary driver of innovation, including eco-innovation.


M. Greg Thompson: Ce demi-million de dollars doit donc servir à étudier le problème et non pas à le résoudre.

Mr. Greg Thompson: So the half million dollars has been dedicated to studying the problem, not solving the problem.


Il convient donc de se montrer particulièrement vigilant en ce qui concerne les investissements dans de nouvelles centrales nucléaires destinées à être construites dans l'UE et fondées sur une technologie non originaire de l'UE, et de veiller à ce que ces centrales ne dépendent pas uniquement de la Russie pour leur approvisionnement en combustible nucléaire. La possibilité de diversifier les approvisionnements en combustible doit être une condition ...[+++]

Therefore, particular attention should be paid to investments in new nuclear power plants to be built in the EU using non-EU technology, to ensure that these plants are not dependent only on Russia for the supply of the nuclear fuel: the possibility of fuel supply diversification needs to be a condition for any new investment, to be ensured by the Euratom Supply Agency.


Par définition, les entreprises nouvellement créées n'ont pas derrière elles tout un passé de rentabilité financière pouvant servir de fondement à une évaluation; l'investisseur intéressé doit donc élaborer une méthode pour pouvoir évaluer l'entreprise par comparaison avec d'autres entreprises similaires (évaluation comparative) et sur la base de projections financières.

By definition, start-ups do not have a history of financial performance on which to base a valuation. Therefore, the investor has to develop a process for valuing the company based on comparable businesses (benchmarking) and financial projections.


Cette nouvelle injection de cinq milliards de dollars en fonds fédéraux doit donc servir à acheter des changements et ainsi qu’à réformer et à renouveler le système.

This $5 billion in new federal money must be used to buy change, to reform and renew the system.


Il a donc vocation à servir les utilisateurs mondiaux et son déploiement se doit de réserver une large place à la coopération internationale. La coopération internationale permettra en effet de retirer le maximum de bénéfices du programme GALILEO : elle devrait servir à renforcer le savoir-faire européen et développer le marché de la radionavigation par satellite dans les pays tiers (équipements au sol et applications).

It is therefore intended to serve users all over the world, and its deployment will necessitate a large measure of international cooperation to make it possible to derive maximum benefit from the GALILEO programme: it should help to increase European know-how and develop the satellite radionavigation market in third countires (ground-based equipment and applications).


En effet, lorsque cette partie de financement est retenue par la Commission dans la liste des coûts approuvés, elle doit pouvoir servir de complément à l'aide ISPA et donc entrer dans le calcul des dépenses éligibles à ISPA.

When this share of financing is included by the Commission in the list of approved costs, it must be available as a supplement to ISPA assistance and therefore form part of the calculation of expenditure eligible under ISPA.


Le but principal de l'évaluation est donc de juger si les résultats du programme peuvent servir de référence pour la stratégie de développement qui doit être définie en vertu du point e ).

Hence, the main aim of the evaluation is to assess the suitability of the results of the programme as a milestone in the development strategy to be defined under point (e).


L'entente-cadre sur l'union sociale doit donc servir à arrêter la tendance, dans certaines provinces, à adopter une médecine à deux vitesses de style américain.

The social union framework must therefore be used to stop the trend in some provinces toward American style two tier health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendance doit donc servir ->

Date index: 2024-01-03
w