Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délivrance de visas pourront commencer " (Frans → Engels) :

Les négociations avec le Maroc visant à faciliter la délivrance de visas pourront commencer dès que le Conseil aura accordé à la Commission le mandat nécessaire.

The visa facilitation negotiations with Morocco will start once the Council gives the Commission the necessary mandate.


Des contrôles approfondis et répétés du respect par les candidats des conditions d'entrée seront effectués, et seules les personnes possédant un bilan positif en matière de visas pourront se voir délivrer des visas à entrées multiples assortis d'une longue période de validité.

Thorough and repeated verifications of applicants' fulfilment of entry conditions will be carried out and only persons with a positive visa track record will be issued multiple-entry visas with a long validity.


Ce processus a commencé à donner des résultats, tant en ce qui concerne la délivrance des visas aux voyageurs turcs qu'en ce qui concerne les mesures contre l'immigration illégale dans l'UE, et contribuera à fixer des étapes concrètes que la Turquie devra suivre en vue d'une future libéralisation du régime des visas.

This process started delivering results on both the issuance of visas for Turkish travellers and the tackling of irregular immigration to the EU and will help identify concrete steps required from Turkey in view of a future visa liberalisation.


Un deuxième agent chargé de délivrer des visas a commencé à agir de la même manière, et nous avons porté l'affaire devant les tribunaux pour tenter de mettre un terme à ses agissements.

A second visa officer started to do the same thing, so now we're in court trying to stop him from doing that.


L'UE et la Tunisie commencent des négociations en vue de faciliter la délivrance de visas et la réadmission // Bruxelles, le 12 octobre 2016

The EU and Tunisia start negotiations on visa facilitation and readmission // Brussels, 12 October 2016


La Commission et la Tunisie ont commencé aujourd'hui à Tunis la négociation en parallèle d'un accord destiné à assouplir les procédures de délivrance des visas de court séjour et d'un accord visant à établir des procédures de réadmission des migrants en situation irrégulière.

The Commission and Tunisia today began parallel negotiations in Tunis on an agreement to facilitate the process of issuing short-stay visas and an agreement to establish procedures for the readmission of irregular migrants.


Une fois négociés, les accords visant à faciliter la délivrance des visas et les accords de réadmission ne pourront entrer en vigueur que simultanément.

Once negotiated, the agreements on visa facilitation and readmission can only enter into force simultaneously.


Une fois négociés, les accords visant à faciliter la délivrance des visas et les accords de réadmission ne pourront entrer en vigueur que simultanément.

Once negotiated, the agreements on visa facilitation and readmission can only enter into force simultaneously.


Le CESE partage la position de la Commission s'agissant de faciliter la délivrance de visas pour des partenaires méditerranéens sélectionnés et, en temps plus opportun, d'abolir ce régime de visas pour les pays qui pourront collaborer plus étroitement avec l'UE sur les questions de mobilité, d'asile, de refoulement et d'action contre l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains.

The EESC backs the Commission's position on visa facilitation for selected partners in the Mediterranean and visa liberalisation in due course for those countries that can cooperate more closely with the EU on issues relating to mobility, asylum, return to country of origin and combating illegal immigration and people trafficking.


Grâce à l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les citoyens géorgiens pourront obtenir plus facilement et à moindre coût des visas de courte durée (jusqu'à 90 jours par période de 180 jours) pour se rendre dans l'UE et se déplacer sur tout le territoire européen.

The visa facilitation agreement will make it easier and cheaper for Georgian citizens to acquire short stay visas (up to 90 days per period of 180 days) for travel to and throughout the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivrance de visas pourront commencer ->

Date index: 2024-08-23
w