Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord visant à faciliter la délivrance des visas

Traduction de «faciliter la délivrance de visas pourront commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de facilitation en matière de délivrance de visas | accord visant à faciliter la délivrance des visas

visa facilitation agreement | VFA [Abbr.]


Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas

Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the facilitation of the issuance of visas


Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie

Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations avec le Maroc visant à faciliter la délivrance de visas pourront commencer dès que le Conseil aura accordé à la Commission le mandat nécessaire.

The visa facilitation negotiations with Morocco will start once the Council gives the Commission the necessary mandate.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Décision (UE) 2018/311 du Conseil du 27 février 2018 établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices communes pour la mise en œuvre dudit accord // DÉCISION (UE) 2018/311 DU CONSEIL // du 27 février 2018 // établissant la position à pren ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Council Decision (EU) 2018/311 of 27 February 2018 establishing the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee set up under the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas, with regard to the adoption of common guidelines for the implementation of that Agreement // COUNCIL DECISION (EU) 2018/311 // of 27 F ...[+++]


L'UE et la Tunisie commencent des négociations en vue de faciliter la délivrance de visas et la réadmission // Bruxelles, le 12 octobre 2016

The EU and Tunisia start negotiations on visa facilitation and readmission // Brussels, 12 October 2016


S'agissant de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les assouplissements pourraient porter par exemple sur l'allégement ou l'élimination, au moins pour quelques catégories de personnes, de certaines des obligations prévues par le Code Visa. En ce qui concerne l'accord sur la réadmission des migrants irréguliers, ce dernier devrait définir les procédures à suivre par les deux parties en vue de clarifier, de simplifier et d'accélérer la coopération dans ce domaine.

The visa facilitation agreement could, for example, see the relaxation or elimination of certain of the requirements laid down by the Visa Code, at least for some groups of people, while the agreement on the readmission of irregular migrants should lay down the procedures to be followed by both sides in order to clarify, simplify and speed up cooperation in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) réduction de 15 à 10 jours du délai fixé pour traiter les demandes de visa et rendre la décision à leur sujet; 2) possibilité d'introduire les demandes de visa auprès des consulats d'autres pays de l'UE si l'État membre compétent pour traiter la demande n'est ni présent ni représenté; 3) assouplissements importants pour les voyageurs réguliers, notamment la délivrance obligatoire de visas à entrées multiples, assortis d'une période de validité de trois ans; 4) formulaire de demande simplifié et possibilité d'introduire les demand ...[+++]

(1) Reducing the deadline from 15 to 10 days for processing and taking a decision; (2) Making it possible to lodge visa applications in other EU countries consulates if the Member State competent for processing the visa application is neither present nor represented; (3) Substantial facilitations for regular travellers including mandatory issuing of multiple entry visas valid for three years; (4) Simplified application form and allowing for online applications (5) Possibility for Member States to devise special schemes granting visas at the borders for up to 15 days in one Schengen State; (6) Possibility for Member ...[+++]


Une fois négociés, les accords visant à faciliter la délivrance des visas et les accords de réadmission ne pourront entrer en vigueur que simultanément.

Once negotiated, the agreements on visa facilitation and readmission can only enter into force simultaneously.


Une fois négociés, les accords visant à faciliter la délivrance des visas et les accords de réadmission ne pourront entrer en vigueur que simultanément.

Once negotiated, the agreements on visa facilitation and readmission can only enter into force simultaneously.


Grâce à l'accord visant à faciliter la délivrance de visas, les citoyens géorgiens pourront obtenir plus facilement et à moindre coût des visas de courte durée (jusqu'à 90 jours par période de 180 jours) pour se rendre dans l'UE et se déplacer sur tout le territoire européen.

The visa facilitation agreement will make it easier and cheaper for Georgian citizens to acquire short stay visas (up to 90 days per period of 180 days) for travel to and throughout the EU.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/CE: Décision du Conseil du 19 avril 2007 concernant la conclusion de l'accord visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/340/CE) // ACCORD // entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoye ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0340 - EN - 2007/340/EC: Council Decision of 19 April 2007 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of issuance of short-stay visas // COUNCIL DECISION // (2007/340/EC) // AGREEMENT // between the European Community and the Russian Federation on the facilitation of the issuance of visas to the citizens of the European Union and the Russian Federation // Joint Declaration on Article 6(2) of the Agreement on fees for processin ...[+++]


1. Les mesures visant à faciliter la délivrance de visas prévues dans le présent accord s'appliquent aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie dans la seule mesure où ceux-ci ne sont pas exonérés de l'obligation de visa par les dispositions législatives, réglementaires et administratives de la Fédération de Russie, de la Communauté ou de ses États membres, par le présent accord ou par d'autres accords internationaux.

1. The visa facilitations provided in this Agreement shall apply to citizens of the European Union and of the Russian Federation only insofar as they are not exempted from the visa requirement by the laws and regulations of the Russian Federation, of the Community or the Member States, the present agreement or other international agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faciliter la délivrance de visas pourront commencer ->

Date index: 2021-12-20
w