Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNLT
Comité national pour les libertés en Tunisie
Conseil national pour les libertés en Tunisie
Groupe de travail UE-Tunisie
OPAT
Office des ports aériens de Tunisie
République tunisienne
Task Force UE-Tunisie
Tunisie

Traduction de «tunisie ont commencé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité national pour les libertés en Tunisie | Conseil national pour les libertés en Tunisie | CNLT [Abbr.]

Tunisian National Council of Liberties


groupe de travail UE-Tunisie | Task Force UE-Tunisie

EU/Tunisia Task Force


Tunisie [ République tunisienne ]

Tunisia [ Republic of Tunisia | Tunisian Republic ]


Office des ports aériens de Tunisie | OPAT [Abbr.]

Tunisia's National Ports Authority | OPAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission et la Tunisie ont commencé aujourd'hui à Tunis la négociation en parallèle d'un accord destiné à assouplir les procédures de délivrance des visas de court séjour et d'un accord visant à établir des procédures de réadmission des migrants en situation irrégulière.

The Commission and Tunisia today began parallel negotiations in Tunis on an agreement to facilitate the process of issuing short-stay visas and an agreement to establish procedures for the readmission of irregular migrants.


Aujourd'hui, la Tunisie a besoin de consolider les acquis de ces dernières années.Le changement qui a commencé en Tunisie doit continuer, et nous, les Européens, nous accompagnons les Tunisiens, la jeunesse tunisienne, grande richesse du pays, étape par étape, sur ce chemin.Au travers de ces actions, l'Union européenne répond “présente” pour la Tunisie, toujours.

Today, Tunisia needs to consolidate what it has achieved over the past few years. The change initiated in Tunisia must continue, and we, as Europeans, stand alongside the Tunisians and the young people of Tunisia, who are the country's great wealth, every step of the way.


L'UE et la Tunisie commencent des négociations en vue de faciliter la délivrance de visas et la réadmission // Bruxelles, le 12 octobre 2016

The EU and Tunisia start negotiations on visa facilitation and readmission // Brussels, 12 October 2016


Tempus a commencé en 1990 en Europe centrale; huit pays de la Méditerranée méridionale (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, territoires palestiniens occupés, Syrie et Tunisie) ont rejoint le programme en 2002, suivis par Israël en 2008 et la Libye en 2010.

Tempus started in 1990 in Central Europe; eight Southern Mediterranean countries (Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Morocco, the Occupied Palestinian Territories, Syria and Tunisia) joined the programme in 2002. Israel joined in 2008 and Libya in 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais commencer mon intervention en évoquant la Tunisie.

I am going to begin by talking about Tunisia.


Un processus de vérité commence déjà en Tunisie, mais l’Union européenne a elle-même besoin d’un processus de vérité, à la mesure de ce qu’a été sa négligence en matière de droits de l’homme et de valeurs démocratiques dans le monde arabe au fil des ans.

A truth process in Tunisia is already beginning, but the European Union needs a truth process itself, so great has its negligence of human rights and democratic values been in the Arab world over the years.


La Tunisie reste dans une phase très délicate, alors que les premières nouvelles concernant la formation d’un gouvernement d’unité nationale commencent à arriver.

Tunisia remains in a very delicate phase, although the first news about the formation of a national unity government is just coming in.


C’est donc le moment ou jamais de raviver les relations nouées par l’Union européenne avec les pays africains qui se trouvent à nos frontières, en commençant par la Tunisie, et ce en exploitant à fond le potentiel de cette région et en maintenant son développement économique et social, mais dans un cadre de liberté et de sécurité.

It is therefore time to revive, if we are ever going to do so, the relations established by the European Union with the African countries at our borders, starting with Tunisia, by fully enhancing the potential of this area and maintaining its associated social and economic development, but within a framework of freedom and security.


Plus ancien partenaire de l’Union, la Tunisie reçoit les aides les plus importantes, par tête d’habitant, parmi les pays du Sud, et c’est un acteur zélé de la mise en place de la zone de libre-échange sur le pourtour méditerranéen, à tel point que ses dirigeants commencent à réclamer leurs dividendes et à demander à bénéficier d’un statut avancé.

As the EU’s oldest partner, Tunisia receives the highest amount of per capita aid of all the countries of the South, and is an enthusiastic participant in the setting up of the free trade area around the Mediterranean rim. So enthusiastic, in fact, that its leaders are beginning to claim their dividends and to demand the benefits of an advanced status.


Le partenariat entre l’UE et la Tunisie est déjà le plus avancé en ce qui concerne l’établissement d’une zone de libre échange. Dès 1996, la Tunisie avait décidé de commencer un démantèlement tarifaire anticipé.

Of all the Euro-Mediterranean partners, Tunisia has taken the project of creating a free trade area with the European Union furthest. Tunisia decided back in 1996 to make an early start on tariff dismantling




D'autres ont cherché : république tunisienne     task force ue-tunisie     tunisie     groupe de travail ue-tunisie     tunisie ont commencé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tunisie ont commencé ->

Date index: 2024-03-15
w