Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délais d'attente nous devons continuellement poursuivre " (Frans → Engels) :

En s'attaquant à l'ensemble de ces éléments, et avec l'appui et le leadership de tous les gouvernements et de tous les intervenants, il est persuadé que cette transformation est possible et que nous atteindrons l'objectif de réduction des délais d'attente. Nous devons continuellement poursuivre la recherche, ajoute-t-il, afin d'appuyer l'établissement de repères et d'apporter des améliorations opérationnelles; d'adopter des pratiq ...[+++]

We need to ensure, he stated, that we have ongoing research to support benchmarking and operational improvements, that we have the adoption of modern management practices, that we invest in information technology in Canada's health infoway, that we ensure we have an increase in health-human resources, that we trust our regions and our municipalities and ensure they receive the resources and the funding they need for the development of their infrastructure and their particular needs, and that we ensure we have public education to support this transformation.


Ils prêtent attention à ce qui se passe quand un gouvernement majoritaire abuse systématiquement de ses pouvoirs et se sert d'une décision prise il y a 20 ans pour justifier la présentation d'un projet de loi de 450 pages que nous devons accepter dans son intégralité, forcer la Chambre à voter sur un amendement après l'autre, recourir continuellement ...[+++]

It is interested when a majority government systematically abuses its power and takes a decision of 20 years ago to use as justification for having a 450 page piece of legislation that we have to swallow whole, forcing the House to vote on amendment after amendment, moving closure after closure and making a farce of ministerial accountability.


Nous devons ouvrir la voie à des mesures incitant les États membres à en finir avec la stigmatisation de la faillite comme un échec et à réduire les délais d’attente excessivement longs pour obtenir une décharge de dettes.

We need to set up the route towards measures and incentives for Member States to take away the stigma of failure associated with insolvency and to reduce overly long debt discharge periods.


Pour que cela soit possible dans les délais fixés, nous devons poursuivre les efforts pour coordonner les politiques fiscales du gouvernement et les politiques monétaires de la banque centrale, et ce en faisant preuve de modération et de prudence dans l’exécution du budget.

For these time limits to remain feasible we have to continue the efforts to coordinate the fiscal policies of the government with the monetary policies of the central bank and this takes moderation and prudence in the budget execution.


Nous finissons avec un système qui est inondé par des gens qui, une fois qu'ils ont la connectivité, vous envoient continuellement des demandes de mise à jour même si vous leur dites: « Vous êtes le numéro X et votre délai d'attente est Y ».

We end up with a system that gets inundated with folks who, once they have interconnectivity, continually send requests to you for updates, even though you're saying, “You're number Y and your waiting time is x”.


Selon moi, la meilleure méthode de travail est celle que nous avons commencé à explorer avec le Conseil: ne pas travailler par périodes de six mois, mais rassembler les trois présidences, ce qu'ont fait l'actuelle et la précédente présidence, pour se pencher sur des initiatives sur une période de dix-huit mois au lieu de six, car il est clair que si nous travaillons uniquement sur des initiatives pendant une période limitée, nous ne disposons pas de la vision qui doit, selon moi, nous emmener raisonnablement au moins jusque juin 2009, ...[+++]

I believe that the best working method is the one we have begun to explore with the Council: not working in six-month periods, but bringing together the trio of Presidencies, which the current and previous Presidencies have done, to look at initiatives over an eighteen-month period rather than a six-month period, because it is clearly the case that if we work only with initiatives over a limited timescale, we do not have the vision that should carry us – I believe – reasonably, at least to June 2009, because the date of the European Parliament elections is, in my opinion, the only real deadline we should be looking at.


Si nous prenons au sérieux la priorité des critères politiques, nous devons être suffisamment audacieux pour fixer des délais clairs et les avertir qu’ils ont un an ou deux pour mettre les choses en ordre; dans le cas contraire, nous ne pourrons pas poursuivre.

If we take the priority as regards political criteria seriously, we must be so bold as to set clear deadlines and warn them that they have one or two years to put matters right; otherwise, we cannot move forward.


Nous devons poursuivre sur notre lancée pour parvenir à clôturer les négociations dans le délai prévu». , a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, lors de sa visite officielle à Varsovie.

We have to maintain the momentum to pave the way for the timely closure of the negotiations", said EU Farm Commissioner Franz Fischler during his official visit in Warsaw.


Nous devons donc poursuivre ce processus, en approfondissant la coopération au niveau européen de façon à focaliser toute notre attention et toutes nos actions sur les réformes structurelles majeures qui sont nécessaires pour revitaliser notre économie.

We have to continue driving this process forward, deepening co-operation at European level so as to focus people’s minds and actions on the major structural reforms needed to revitalise our economies.


Nous devons continuellement poursuivre les efforts à cet égard.

We need to continually evolve this capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais d'attente nous devons continuellement poursuivre ->

Date index: 2024-12-15
w