Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà très compliquée » (Français → Anglais) :

En fin de compte, le Code criminel est déjà une loi très compliquée et très lourde.

Ultimately, what we're looking at is a Criminal Code that is already a very cumbersome and weighty statute.


Cependant, ces entreprises ne disposent que d'un accès limité au crédit financier et à l'emprunt. La crise économique n'a fait qu'aggraver leur situation déjà rendue très compliquée par la charge administrative.

However, these companies’ access to financial credit and loans is limited, and the economic crisis has been exacerbating this situation, already made very complicated because of administrative burdens.


Ce qui fait qu’aujourd’hui, au lieu du calme, au lieu d’une sortie de crise, on a une crise encore plus compliquée, avec un équilibre qui était déjà très fragile et qui débouche maintenant sur le début d’une confrontation.

This means that today, instead of calm, instead of an exit from crisis, there is an even more complicated crisis, with an already very precarious balance and now the beginnings of a confrontation.


Comme je l'ai déjà dit, le sénateur Grafstein pose des questions financières très compliquées.

As I have said before, Senator Grafstein asks very complicated financial questions.


19. Comme on le voit, la situation est déjà très compliquée, étant donné que, si les montants globaux ne changent guère, les modifications à l'intérieur des différentes enveloppes sont substantielles.

19. As can be seen, the picture is already quite complicated, as, although the global amounts do not change much, the changes within the different envelopes are substantial.


Ajoutez à cela que nos émissions de CO2 définies à Kyoto ont dépassé de 22% le niveau de 1990 - d’ores et déjà 10% au-dessus de l’objectif fixé pour 2010 - et le fait qu’une suppression ou une diminution de la taxe d’immatriculation ne réduira que peu, voire pas du tout, le prix des voitures, parce que les constructeurs automobiles ont dû baisser leurs prix pour compenser notre régime de taxation élevé - et qu’ils inverseront leurs prix si les charges fiscales sont allégées -, et vous obtenez une situation très compliquée.

Add to this the fact that our Kyoto CO2 emissions are now at 1990 levels plus 22% – already 10% over target for 2010, and the fact that there will be little or no decrease in car prices even if there is a removal or reduction in VRT because car manufacturers have had to reduce their prices to offset our high tax regime - and they will revert their prices if the tax burden is lightened - and you have altogether a very complicated field of play.


Parce qu’il est bien évident que nous parlons d’une directive dont l’application a été très compliquée dans la majorité des États membres, étant donné que la mise au point de mécanismes permettant d’atteindre les objectifs de cette directive n’est déjà en soi pas une tâche facile.

It is clear that in this particular case we are dealing with a directive whose implementation has been very complicated in the majority of Member States, given that the fine-tuning of the mechanisms needed to meet the objectives of the directive is in itself a very complicated issue.


Par contre, comme je l'ai déjà mentionné, notre programme est unique, en ce sens que la population est très jeune, mais que les maladies chroniques y apparaissent très tôt dans la vie; cela rend un peu plus compliquée la question des pommes et des oignons. Nous serons ravis de vous faire parvenir des données comparatives si nous disposons de données valides (0955) Mme Hélène Scherrer: Votre graphique sur les médicaments d'ordonnan ...[+++]

We would be quite happy to send you any comparative material if we have valid data (0955) Ms. Hélène Scherrer: Your graph displaying the use of prescription drugs by therapeutic class can certainly provide Health Canada with information on the type of problems that exist in individual communities.


C'est quelque chose qui pourrait se faire assez vite et facilement dans la province étant donné que les installations de charbon sont déjà là et que la conversion n'est pas très compliquée.

This could be done fairly quickly and easily in the province given the fact that the coal installations are already there and that the conversion is not very complicated.


Le président: Les questions agricoles étaient déjà très complexes, mais lorsqu'on y a ajouté des chimistes en plus des avocats, cela a rendu les choses beaucoup plus compliquées que je n'aurais pu l'imaginer.

The Chairman: The agricultural issues were complicated enough but when you get chemists and lawyers involved as well, things get much more complicated than I could have ever imagined.


w