Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà réglée elle " (Frans → Engels) :

Quant à la diversification des activités rurales et la promotion des petites entreprises, elle a fait l'objet de 80 demandes, dont 68 ont été approuvées et 14 sont déjà réglées.

Under the diversification of rural activities and promotion of small business 80 applications were received, from which 68 applications are approved and 14 are paid out.


En ce qui concerne les victimes de la traite des êtres humains et les enfants victimes d'abus sexuels, d'exploitation sexuelle et de pédopornographie, la présente directive n'examine pas certaines questions qui les concernent si elles sont déjà réglées par des dispositions spécifiques et précises figurant dans d'autres instruments adoptés ou en cours de négociation.

In the case of victims of human trafficking and victims of child sexual abuse, sexual exploitation and child pornography, where specific and more detailed provisions are already included in separate instruments adopted or in course of negotiation this Directive does not deal with those same matters.


En ce qui concerne les victimes de la traite des êtres humains et de la criminalité organisée ainsi que les enfants victimes d'abus sexuels, d'exploitation sexuelle et de pédopornographie, la présente directive n'examine pas certaines questions qui les concernent si elles sont déjà réglées par des dispositions spécifiques et précises figurant dans d'autres instruments adoptés ou en cours de négociation.

In the case of victims of human trafficking or organised crime and victims of child sexual abuse, sexual exploitation and child pornography, where specific and more detailed provisions are already included in separate instruments adopted or in course of negotiation this Directive does not deal with those same matters.


En proposant de nouveaux régimes aux partenaires commerciaux, la Commission tentera d’éviter que les questions déjà réglées lors des négociations en cours ne soient pas remises en question et elle privilégiera une approche ouverte et constructive des nouvelles négociations.

In proposing new arrangements to trade partners, the Commission will seek to ensure that matters which have already been settled in on-going negotiations are not put into question, and to approach new negotiations in a constructive and open spirit.


Le président: Monsieur Nystrom. M. Lorne Nystrom: Est-elle déjà réglée à cause des deux amendements gouvernementaux que vous avez mentionnés?

Mr. Lorne Nystrom: It's already dealt with because of the two government amendments you're referring to?


On m'a assuré que la question était déjà réglée ou qu'elle le sera dans quelques minutes.

I've been assured that this is already covered, or will be in moments.


À cet égard, je veux rappeler que, en un certain sens, cette question est déjà réglée. Elle est réglée, puisque le Conseil européen d'Helsinki a fixé au 1er janvier 2003 la date à laquelle l'Union devra être prête à accueillir les premiers adhérents, c'est-à-dire ceux qui se seront le mieux préparés, à la condition naturellement que, d'ici là, un bon traité ait été conclu à Nice et ratifié par les parlements nationaux.

I should like to point out that, in a sense, this matter has already been settled, as the Helsinki European Council set the 1 January 2003 as the date when the European Union should be ready to accept the first new members, i.e. the ones that are the best prepared at that time, on condition, of course, that by that time a proper treaty has been signed in Nice and ratified by the national parliaments.


Quant à la diversification des activités rurales et la promotion des petites entreprises, elle a fait l'objet de 80 demandes, dont 68 ont été approuvées et 14 sont déjà réglées.

Under the diversification of rural activities and promotion of small business 80 applications were received, from which 68 applications are approved and 14 are paid out.


Une enquête publique, autrement dit une affaire déjà réglée qui mérite qu'on en discute encore de crainte qu'elle ne rejaillisse et foule aux pieds encore une fois le processus politique au Canada.

A public inquiry, that is one dead horse that deserves to be beaten a bit more for fear that it may rise from the dead and trample once again on the political process in Canada.


Si on avait un cadre législatif, les questions de contrôle et de commande seraient déjà réglées et les pouvoirs seraient déjà délégués, ce qui procurerait de meilleures chances de réussir l'interception et si elle ratée, d'essayer une seconde fois.

That time is taking away from your option to shoot a second time if you miss the first. Having that legal framework, those command and control issues worked out and pre-delegated authorities gives you a much better chance to make an intercept and, if you miss, try a second time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà réglée elle ->

Date index: 2024-05-16
w