Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà bien avancée et promet donc aujourd " (Frans → Engels) :

Déjà très limités, les moyens communautaires consacrés à cette fin pourraient être concentrés plus utilement dans les secteurs dans lesquels la recherche est déjà bien avancée et promet donc aujourd’hui des bienfaits pour l’homme dans un avenir proche, par exemple l’usage des cellules souches adultes et d’autres alternatives, laissant d’autres domaines de développement de la recherche aux États membres.

The Community resources allocated for that purpose, which are already very limited, could be more usefully concentrated in those sectors where research has already been developed and which therefore now promise benefits for human health in the near future, such as the use of adult stem cells and other alternatives, leaving all other fields of research development to individual Member States.


Ou alors nous avons la possibilité d'être pragmatiques, de considérer que c'est une avancée et d'accepter une révision qui permet de régler déjà un certain nombre de problèmes et d'améliorer une situation même si bien évidemment le résultat d'aujourd'hui ne correspond pas forcément à la vision de toutes et tous et je suis bien p ...[+++]

Or we can be pragmatic, take the view that it represents progress and accept a revision which will resolve some issues and improve the position, even though obviously today's outcome will not necessarily please everyone and I am well placed to appreciate that.


Par ailleurs, dans le cas du processus criminel, quand l'intervention devient possible, les activités sanctionnées sont déjà bien avancées. Il y a donc un risque réel que l'intervention trop tardive ne puisse empêcher la réalisation d'actes terroristes graves.

The other aspect is that for a criminal process it's usually fairly mature in terms of where the activities are at if you're going to intervene, and you really run the risk that if you intervene too late, you're going to have a significant terrorist event on your hand.


Aujourd'hui, la Commission promet aux consommateurs et aux citoyens de prendre en charge les aspects concernant l'environnement et le bien-être des animaux, notamment dans le contexte de la lutte contre le changement climatique et des problèmes liés au bien-être des animaux. La politique européenne doit donc être exhaustive et exemplaire dans tous les domaines de la législation concernée ainsi que dans le cadre du règlement relatif aux nouveaux aliments.

At present, the Commission is promising consumers and citizens that it will take responsibility for environmental and animal welfare aspects, inter alia in view of the problems of climate change and animal welfare, and European policy must therefore be comprehensive and sound with reference to all relevant fields of legislation and therefore also to the Regulation on novel foods.


Le fait est, bien sûr, que la période préparatoire aux négociations sur ces APE est déjà bien avancée et que ces retards posent pas mal de problèmes aux pays ACP : il s'agit en effet de retards qui touchent des milliers d'existences au sein de ces pays et la préoccupation est donc grande.

The fact is, of course, that we are already more than half way through the preparatory period for these negotiations on EPAs, so these delays are rather difficult for the ACP to deal with; they are delays that affect thousands of livelihoods in the ACP and so there is deep concern.


L'année 1998 est déjà bien avancée et je vais donc poser au leader du gouvernement au Sénat les deux questions suivantes:

We are now well into 1998, and I would therefore ask the Leader of the Government in the Senate the following two questions:


Aujourd'hui, nous confirmons cette stratégie, ces engagements et ces orientations dans un contexte économique dont nous savons tous qu'il est beaucoup moins favorable - pour ne pas dire qu'il est plein de risques -, et nous le faisons donc avant tout en valorisant l'exigence, déjà avancée lors du Sommet de Lisbonne, de rendre les orientations de politique économique, qui peuvent être adoptées au niveau communautaire et par les État ...[+++]

Today, we are confirming this strategy, these undertakings and guidelines in an economic climate which we all know to be much less favourable, or, rather, full of risks, and we are therefore doing so, first and foremost, by duly recognising the need, already established at the Lisbon Summit, to bring the economic policy guidelines adopted at Community level and by the Member States into line with employment policy recommendations and guidelines.


Je vois cela de façon positive : on tient compte de la tangente vers les modes alternatifs de résolution de conflits et malgré le fait qu'une cause en est à l'étape de la demande au programme d'appui, donc déjà bien avancée dans le processus, et que les positions adverses sont peut-être bien ancrées, on laisse la place au dialogue pour tenter d'en arriver à une résolution.

I see this as something positive: we are taking into account the trend toward alternative dispute resolution methods, and, despite the fact that a case might be considered for funding from the support program, and therefore quite far along in the process, and opposing parties quite entrenched in their positions, there is still room for dialogue in order to try to achieve resolution.


Notre étude est déjà bien avancée sur différentes questions, mais nous nous concentrerons aujourd'hui sur le projet de loi C-46 et la modification de la pension des parlementaires.

This committee is well engaged on matters, but today we will focus on Bill C-46 and the parliamentarians' pension modification.


Le comité vous pose donc aujourd'hui la question suivante: allez-vous mettre sur pied un processus décisionnel pour décider s'il y a lieu de prévoir ce genre de portes, ou avez-vous déjà décidé de ne pas imposer cette règle, et dans ce cas, voudriez-vous bien nous le dire?

The question that this committee is asking you today is this: Will you have in place a decision-making process to decide yes or no about the doors, or had you already decided no about the second door, and if you have please tell us?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà bien avancée et promet donc aujourd ->

Date index: 2022-11-06
w