Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vous pose donc cette question.
Vous voulez savoir

Vertaling van "vous pose donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous pose donc la question suivante : pourriez-vous me dire, en pensant aux rivières situées dans les régions où il y a aucune activité aquacole — y compris celles du Labrador, et peut-être tout particulièrement les rivières Paradise et Eagle, où beaucoup de saumons retournent —, comment vous en arrivez à la conclusion que l'élevage de saumon a une incidence sur le nombre de poissons qui retournent dans les rivières, alors que les faits, les données scientifiques et les observations antérieures n'appuient pas cette conclusion?

So one of my questions is this: The rivers in areas where there's no aquaculture activity at all and let's look at the Labrador rivers and perhaps the two primary rivers, Paradise River and Eagle River where there's been excellent returns, how do you square the concept of salmonid aquaculture affecting returns on the river when the facts and the science and the history don't support it?


Je vous pose donc cette question.

So I'm going to ask you this question.


Je vous pose donc la question suivante: ne pensez-vous pas que, derrière la volonté de défendre les consommateurs, et en particulier les familles moins aisées, comme vous l’avez écrit dans le Le Figaro de dimanche, se cache aussi - si pas essentiellement, je ne sais pas - une tentative de protéger les intérêts des multinationales?

So I ask you: do you not believe that lurking behind the defence of consumers, in particular poorer families, as you wrote in Sunday’s Le Figaro , there is also, or perhaps chiefly – I do not know – an attempt to protect the interests of multinationals?


Je vous pose donc cette question immédiatement. L'hon. Jean Lapierre: La réponse est oui.

Hon. Jean Lapierre: The answer is yes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous pose donc la question de savoir si vous avez eu, en tant que représentant du Conseil, des discussions avec le gouvernement finlandais afin que l’on puisse trouver de nouveaux revenus fiscaux et que cette idée, à laquelle - si j’ai bien compris - vous êtes favorable, rencontre un certain soutien, et si le Conseil pourrait réunir les forces encore dispersées qui seraient à même de chercher de nouvelles recettes fiscales.

I would now like to ask you whether you have discussed matters in your role as representative of the Council with the Finnish government, so that new sources of taxation may be found and support be gained for this idea, which I understood you looked favourably upon, and whether the Council could summon together those still scattered powers that would enable new sources of taxation to be proposed.


Je vous pose donc la question suivante, Monsieur le Ministre : le concrétiserez-vous et suivrez-vous le Parlement en abandonnant les compétences de mise en œuvre à la Commission ou y aura-t-il de nouveaux débats allant dans une mauvaise direction ?

My question to you, Minister, is this: will you make it happen, and will you follow Parliament’s advice and leave the authority for implementation with the Commission, or are we to continue having discussions that head off in the wrong direction?


Je vous pose donc la question suivante, Madame Schreyer : je vous adressé un courrier en date du 28 octobre afin que vous, et l'ensemble de la Commission, me communiquiez la confirmation officielle de la liste des onze candidats à ce poste.

I would like to ask you the following question Mrs Schreyer: on 28 October, I wrote to you to ask if you, indeed the Commission as a whole, could send me official confirmation of the list of eleven candidates for this office.


Je pose donc la question, puisqu’un représentant de la présidence française est ici, de savoir si l’abattage de ces vaches sera payé sur le budget communautaire ou si vous le paierez sur le budget national et si vous estimez que ce serait une bonne chose qu’on le paie sur le budget communautaire.

Now I would like to ask, while the French representative of the country holding the presidency is here, whether this slaughter of cows will be paid for out of the EU budget or will you be paying for them out of your national budget, and whether, in your opinion, it is indeed appropriate that they should be paid for out of the EU budget.


Je vous pose donc la question suivante: pourquoi ne pas partager les risques?

I want to ask you a question. Why not share in the risk?


Le sénateur Finestone: Je vous pose donc la question suivante: en 1996 et en 1997, les Canadiens ont manifesté bien des inquiétudes au sujet des droits des personnes handicapées.

Senator Finestone: I pose the following question to you: In 1996 and 1997, we saw serious concern on behalf of Canadians regarding the rights of the disabled.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     vous pose donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pose donc ->

Date index: 2023-12-10
w