Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration sur un dossier auquel nous " (Frans → Engels) :

Nous demander de faire une déclaration sur un dossier auquel nous ne sommes pas vraiment partie prenante.Vous savez, ces renseignements ne nous sont pas communiqués à des fins de décision mais d'information seulement et si, comme vous le souhaitez, il y avait une plus grande ouverture, je suis sûr qu'on aurait l'impression que c'est nous qui prenons les décisions finales dans pratiquement tous les cas de figures.

So for us to make a statement on something when we're not really involved in the whole thing.You know, this information comes to us not for a decision, but for information, and if, as you say, it were open a bit more then I'm sure the impression we would give is we make final decisions on almost everything there.


Le ministre de l'Intérieur albanais, M. Xhafaj, a déclaré quant à lui: «Il s'agit d'un accord important grâce auquel nous recevrons une assistance qualifiée en matière de gestion des frontières.

Minister of Interior Xhafaj said: "This is an important agreement which will help us receive qualified assistance with regard to border management.


La décision du président Juncker d'instituer cette task-force est conforme à l'esprit de la déclaration de Rome de mars 2017, dans laquelle les dirigeants de l'UE des 27 ont déclaré: «Nous voulons que l'Union joue un rôle majeur dans les dossiers de première importance et s'investissent moins dans les dossiers de moindre importance.

President Juncker's decision to establish this Task Force follows the spirit of the Rome Declaration of March 2017 where the EU27 leaders stated "We want the Union to be big on big issues and small on small ones.


À l'époque, elles nous semblaient raisonnables, mais nous ne nous étions pas rendu compte que les dossiers thérapeutiques obtiendraient un privilège particulier, ou que le dossier auquel le défendeur a pu participer ou auquel il avait un certain accès — par exemple, les dossiers médicaux s'il s'agit d'un médecin ou les dossiers scolaires s'il s'agit d'un enseignant — ils diraient qu'il n'y a pas une attente raisonnable de protectio ...[+++]

At the time, that seemed like a good thing, but we did not realize that that would mean that therapeutic records would get a particular privilege, or that for records that the defendant had some hand in creating or had some access to — for example, doctor records if it is a doctor or school records if it a teacher — they would say there is not a reasonable expectation of privacy because they already had access to them.


À cette occasion, la haute représentante/vice-présidente, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «2017 sera l'année d'un nouvel élan pour le partenariat entre l'Europe et l'Afrique: chaque obstacle auquel nous pourrons être confrontés constitue un défi commun, et l'espoir de l'Afrique est notre espoir.

At this occasion, High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "2017 is the year for a new impetus of the partnership between Europe and Africa: every obstacle we may face is a common challenge, and Africa's hope is our hope.


La haute représentante et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, a déclaré à ce sujet: «L'Union européenne et la Chine coopèrent déjà dans un grand nombre de domaines: nous collaborons ensemble sur les grands dossiers internationaux et politiques de notre époque, tels que l'Iran, la Syrie, l'Afghanistan, la migration et le changement climatique.

Federica Mogherini, the High Representative/Vice-President, said: "The European Union and China already cooperate on so much: we work together on the global and political issues of our times, such as Iran, Syria, Afghanistan, migration and climate change.


Le président Juncker a déclaré: «Nous mettons tout en œuvre pour conclure avec le Mexique un accord sur les données des dossiers passagers, qui sont d'une importance cruciale pour ce pays».

President Juncker said: "We are working hard in order to be able to conclude an agreement on the Passenger Name Record between Mexico and the EU which is of highest importance for Mexico".


Permettez-moi d'abord de dire, pour ce qui concerne mes déclarations sur la gestion axée sur la conservation de la surpêche étrangère, que c'est effectivement un dossier auquel j'ai touché. De fait, à mon arrivée à Ottawa, en 1980, puis au comité des pêches, probablement un an plus tard, à peu près, l'un des dossiers les plus importants que ce comité a géré, pendant cinq ans, a été la surpêche étrangère et la recherche de moyens de ...[+++]

In fact, when I came to Ottawa in 1980 and was on the fisheries committee probably a year or so later, one of the biggest issues this committee dealt with over a five-year span was foreign overfishing and dealing with ways to try to prevent that.


Le projet de loi C-49 couvre un éventail impressionnant de questions qui entourent la traite des personnes, un dossier auquel nous sommes plusieurs à nous intéresser.

Bill C-49 covered off an amazing amount of the issues when it comes to human trafficking that many of us care about.


M. Adam : Si nous recevons, du CANAFE, une communication qui, après enquête, ne semble contenir aucun indice d'une activité criminelle, nous fermons le dossier, auquel s'applique alors la politique gouvernementale en matière de conservation des dossiers tant sur le plan de la protection des renseignements personnels, qu'au regard de nos politiques internes établies en conformité avec divers textes législatifs.

Mr. Adam: If we receive a disclosure from FINTRAC that upon investigation does not appear to bear any evidence of criminality that we can determine, we will close that file and then it is subject to government retention records and policy both from privacy and from our internal policies with the different legislations that we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration sur un dossier auquel nous ->

Date index: 2021-08-18
w