Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettons-nous d'accord
Mettons-nous en forme
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous mettons tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone






nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours du présent mandat, nous avons mis sur la table plusieurs propositions en vue de mieux préserver et d'améliorer les droits et la protection des travailleurs, dont des propositions visant à lutter contre le dumping social, notamment par la révision de la directive sur le détachement des travailleurs, à protéger davantage la santé et la sécurité des travailleurs, ou encore à aider les jeunes à trouver leur place sur le marché du travail. Ainsi, nous mettons tout en œuvre pour renforcer la dimension sociale de l'Europe.

During this mandate, we have put several proposals on the table to better safeguard and improve workers' rights and protection. From proposals aiming at fighting social dumping, such as the revision of the Posting of Workers Directive, to better protecting the health and safety of workers, to helping young people find their place on the job market, we have been working hard to strengthen the social dimension of Europe.


La conduite connectée et automatisée, par exemple, recèle, à moyen et long terme, un potentiel considérable de prévention des collisions, et nous mettons tout en œuvre afin de mettre en place le cadre qu’il lui faut».

In the medium to long term, connected and automated driving, for instance, has great potential in helping to avoid crashes, and we are working hard to put the right framework in place".


Le président Juncker a déclaré: «Nous mettons tout en œuvre pour conclure avec le Mexique un accord sur les données des dossiers passagers, qui sont d'une importance cruciale pour ce pays».

President Juncker said: "We are working hard in order to be able to conclude an agreement on the Passenger Name Record between Mexico and the EU which is of highest importance for Mexico".


Le Vice-Président de la Commission européenne chargé de l'énergie, M. Günther H. Oettinger, a déclaré: «Ce rapport montre que nous ne nous cantonnons pas dans l'expectative et mettons tout en œuvre pour être prêts.

Vice-President of the European Commission, responsible for Energy, Günther H. Oettinger said: "This report shows that we are not waiting but do everything we can do to be prepared.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous mettons tout en œuvre pour rétablir la confiance afin que les PME puissent à nouveau progresser et nous faire sortir de la crise actuelle».

We try to restore confidence so that SMEs can make progress once again and drag us out of the current crisis".


Nous mettons tout en œuvre pour que cet instrument puisse être approuvé en décembre et pour concrétiser, ce faisant, les objectifs de Tampere.

We are doing everything we can to ensure that this instrument is adopted in December so that we can meet the objectives of Tampere.


«Nous sommes tout à fait conscients de ce que le temps nous est compté et nous mettons tout en œuvre pour que l'aide soit envoyée et, surtout, soit distribuée le plus vite possible.

We are acutely aware that time is not on our side, and all of our efforts are focused on ensuring that the relief supplies are despatched and, more importantly, delivered, as rapidly as possible.


Bien sûr, la tragédie de la guerre, les stigmates qu'elle a laissés dans l'économie pèsent encore très lourd et repoussent la solution à un avenir plus éloigné, mais nous mettons tout en œuvre pour que cela aille le plus vite possible.

Clearly, the tragedy of war and its repercussions on the country’s economy are still very deeply felt and mean that things will take time, but we are actively doing everything we can to speed up the process.


Et, tout comme nous avons réagi rapidement avec les livraisons de produits énergétiques, nous mettons tout en œuvre pour finaliser aussi vite que possible les mécanismes d'octroi d'une aide sous la forme de produits alimentaires, de médicaments et de soutien de vos infrastructures locales".

And, just as we are delivering swiftly in the energy sector, we are working as fast as possible to finalise mechanisms to deliver help in the form of food, medicines and support for your local infrastructures".


En revanche, si nous disons à nos partenaires : mettons tout en oeuvre pour la libéralisation du marché automobile, dans l'objectif du grand marché européen, mais voyons ensemble ce que nous pouvons faire entretemps pour offrir aux pays européens qui disposent d'un quota national la possibilité de s'adapter, cela est une tout autre affaire.

But if we say to our trading partners : let us do all that we can to liberalize the car market, with the European Single Market as our objective and let us also see whan we can do in the meantime to enable those countries with a national import quota to adapt, then that would be a completely different matter.




Anderen hebben gezocht naar : mettons-nous en forme     mettons-nous d'accord     nous mettons tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mettons tout ->

Date index: 2021-11-10
w